English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Куда вы направляетесь

Куда вы направляетесь translate Turkish

178 parallel translation
Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь сейчас?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Так куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyordunuz böyle?
Куда вы направляетесь?
Hangi köye gideceksiniz?
Куда вы направляетесь? Снова к Долохову?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь? В армию. Наши войска надеются дать отпор Наполеону у Бородина.
"Sahipleri tarafından öldürülsünler."
Куда вы направляетесь?
Nereye gitmek niyetindesiniz?
Мы знаем, куда вы направляетесь.
Gideceğiniz yeri biliyoruz.
Куда вы направляетесь?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы направляетесь?
# - Şu ikizlerden birisiniz, değil mi?
Я сказал вам, куда вы направляетесь.
Nereye gideceğini söylemiştim.
- Да. Куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyordun?
Если я вспомню... Куда вы направляетесь?
Gideceğiniz yer belli mi?
"Куда вы направляетесь?"
"Hedefiniz neresi, tamam."
Можно спросить, куда вы направляетесь?
Ne tarafa gidiyorsunuz?
" Сэр, куда вы направляетесь? Чикаго?
"Bayım, nereye gidecektiniz, Chicago'ya mı?"
- Куда вы направляетесь? - Аэропорт имени Джона Кеннеди.
- Nereye gidiyorsunuz?
- А куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Я думаю, там куда вы направляетесь, вы найдете больше симпатии, сэр.
İşte buyrun efendim. Sanırım daha çok hoşlandığınız şekilde bulacaksınız.
Ах, позвольте спросить, куда Вы направляетесь?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
Могу я узнать, куда вы направляетесь, Первый министр?
Nereye gittiğinizi sorabilir miyim, Başbakan?
Куда вы направляетесь, Реджи?
Nereye gidiyorsun, Redgie?
Куда вы направляетесь?
- Ne tarafa gidiyorsunuz?
Командор, куда вы направляетесь?
Komutanım, nereye gidiyorsunuz?
Эй, куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
- Агент Скалли, куда Вы направляетесь?
Ajan Scully, nereye gidiyorsun?
Так, доктор Дэйвис. Куда Вы направляетесь?
Pekala Doktor Davis, bakalım bu gece nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь сегодня?
Bugün nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsun?
- Ребята, подскажите-ка куда вы направляетесь?
Herneyse... O zaman bana yardımcı olun çocuklar. Nereye gidiyordunuz?
- Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
- Куда вы направляетесь?
Neyse, gidelim evlat. - Nereye?
Куда вы направляетесь?
Pardon, hepiniz nereye gidiyorsunuz?
Авария? - А вы куда направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
А вы куда направляетесь? Мы едем в шлюпочную гавань.
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Nereye doğru yol alıyorsunuz?
Итак, куда вы все направляетесь?
Sizler ne tarafa?
Куда вы направляетесь?
Ne tarafa gidiyorsunuz?
- И куда вы, ребята, направляетесь?
- Ne tarafa gidiyorsunuz?
- И куда вы, парни, направляетесь?
- Nereye böyle?
- Куда Вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда это вы направляетесь
Nereye gidiyorsunuz?
А вы куда направляетесь?
Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Atla bırakayım seni.
Куда это вы направляетесь?
Nereye gittiğini sorabilir miyim?
Эй. Куда это вы направляетесь?
Hey, sizler nereye gittiniz?
Куда вы двое направляетесь?
- Siz ikiniz nereye gidiyorsunuz?
Кто вы и куда направляетесь?
Utanmaz. Kimsiniz? Amacınız ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]