Куда вы собрались translate Turkish
267 parallel translation
Эй, куда вы собрались с флагами?
Nereye gideceğimi biliyorum. Biliyorum. Şu küçük rahibelere bir bakın!
Куда вы собрались?
Nereye gidiyorsun?
Передайте мистеру Скотту и это, если я не вернусь. И куда вы собрались?
Bunu da Bay Scott'a ver bakarsın dönmeyebilirim.
Куда вы собрались?
Hangi cehenneme gidiyorsunuz?
Бапу, куда Вы собрались?
Bapu, lütfen ama nereye gidiyorsun?
Куда Вы собрались?
Nereye gidiyorsun?
- Куда вы собрались?
- Nereye gidiyorsun?
Рулевой? Куда вы собрались?
Nereye gidiyorsun?
Мать моя, куда вы собрались?
Merhaba Bombay kralı, sizi aptal herifler.
Куда Вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы собрались?
- Nereye gidiyorsunuz?
Теперь куда вы собрались?
Şimdi, nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы собрались с этим?
Onlarla nereye gidiyorsun?
Агент Доггетт... куда Вы собрались?
Ajan Doggett... Nereye gidiyorsun?
- Святая дева, куда вы собрались в такой ветер?
- Yüce Meryem, bu fırtınada nereye gideceksiniz?
Куда вы собрались, доктор?
Nereye gidiyorsun Doktor?
— Куда вы собрались?
- Nereye çocuklar?
Куда же Вы собрались в таком состоянии?
Bu halde nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Yaralı halde!
Куда же Вы собрались?
Yargıç, yine nereye gidiyorsunuz?
Куда вы собрались?
Nereye gitmeyi düşünüyorsunuz?
И куда это вы собрались?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Patron, kaç!
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда это вы собрались?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun?
Вы куда собрались?
Hepiniz nereye gidiyorsunuz?
Так, а теперь вы куда собрались.
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Доброе утро, Семён Семёнович! Куда это Вы в такую рань собрались?
Sabah erkenden nereye böyle?
Вы куда собрались?
- Nereye?
Вы куда собрались?
Nereye gidiyorsun?
— Создания, куда это вы собрались?
Yaratıklar, nereye gidiyorsunuz?
И куда это вы собрались? С К О Р О
Nereye gidiyorsunuz?
Вы, ребят, куда собрались?
Siz ne yapıyorsunuz?
- И куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun?
Куда же Вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда это Вы собрались? - Погулять.
- Nereye gidiyorsun?
Вы куда это собрались, леди?
- Maxler'de. - Nereye gittiğini sanıyorsun, genç bayan?
Он что, спросит : " Эй, куда это вы с этим собрались?
Yani, şöyle diyorlar mı hiç : "Nereye gittiğini sanıyorsun onunla?"
Куда вы все собрались?
Nereye gidiyorsun?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, nereye gidiyorsun?
Скажите, куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun? Otur bi'şöyle...
- Куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun? - Bilmiyorum.
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Вы, ребята, куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда вы ребята собрались?
Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Как будто вы куда-то собрались.
Sanki bir yere gidiyormuşsunuz gibi.
И куда это вы собрались?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Ребят, вы куда собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
Куда это вы собрались! ?
Örümcekten kaçamazsınız!
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы едете 133
куда вы собираетесь 43
куда вы пошли 58
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы едете 133
куда вы собираетесь 43
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы ходили 19
куда вы поедете 18
куда вы направляетесь 161
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направлялись 23
куда вы направились 24
куда вы уходите 51
куда вы ходили 19
куда вы поедете 18
куда вы направляетесь 161
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направлялись 23
куда вы направились 24
куда вы уходите 51
куда вы меня тащите 40
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
собрались 118
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
собрались 118
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217