English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Burayı nasıl buldun

Burayı nasıl buldun translate Russian

78 parallel translation
Burayı nasıl buldun?
Как ты нашел мою лабораторию?
Burayı nasıl buldun?
Как ты добрался сюда?
- Burayı nasıl buldun?
- Как вам мой дом?
Burayı nasıl buldun?
Как ты меня нашла?
- Burayı nasıl buldun?
- Как вы сюда попали?
Burayı nasıl buldun?
Как вы о нём узнали?
Sen Rock'sun! Burayı nasıl buldun?
Что тебе тут надо?
Burayı nasıl buldun?
Как ты нашла это место?
Burayı nasıl buldun?
Почему ты решил сюда поехать?
Burayı nasıl buldun?
Как вы нашли это место?
Burayı nasıl buldun?
Как Вы это обнаружили?
Burayı nasıl buldun?
Как ты здесь оказалась?
Burayı nasıl buldun?
Ну как? Понравилось тебе здесь?
Burayı nasıl buldun?
Как ты нашел мой дом?
Burayı nasıl buldun?
Как ты нашел это место?
Burayı nasıl buldun?
Вам интересно?
Burayı nasıl buldun?
Откуда ты знаешь про выход на крышу?
- Burayı nasıl buldun?
Как нашёл это место?
Özür dilerim. Burayı nasıl buldun?
- Прости, а как ты меня нашла?
- Burayı nasıl buldun?
- Тебе тут нравится? - Отлично.
Burayı nasıl buldun?
Почему это?
Sen.. burayı nasıl buldun?
Ты... как ты нашел нас?
Burayı nasıl buldun?
Как ты нашел нас?
Burayı nasıl buldun, Leo?
Как ты нашел это место, Лео?
Burayı nasıl buldun?
Как ты сюда попала?
Burayı nasıl buldun?
йюй рэ ╡ мюя мюь ╗ к?
- Burayı nasıl buldun?
- Ну и как тебе этот нравится?
Burayı nasıl buldun?
Как ты нас нашла?
- Burayı nasıl buldun?
Как ты нашел это место?
Burayı nasıl buldun?
Как вы их нашли?
Burayı nasıl buldun?
Как тебе на новом месте?
- Burayı nasıl buldun?
Откуда ты узнала об этом местечке?
Burayı nasıl buldun ya?
Как вы нашли это место?
Burayı nasıl buldun?
Как ты это место нашла?
Burayı nasıl buldun Heidi?
Как ты умудрилась отыскать это место, Хайди?
Hem sen burayı nasıl buldun?
Почему ты выбрала это место?
Şu ana kadar burayı nasıl buldun?
Что теперь думаешь?
Tanrı aşkına, burayı nasıl buldun?
О, я знаю, как пробраться туда. Боже, как ты нашла это место?
Burayı nasıl buldun?
Как ты вообще нашла это место?
Lanet velet! Burayı nasıl buldun?
Слышь, мелочь, ты откуда тут взялся?
Sen burayı nasıl buldun ki?
Как ты вообще нашел это место?
Nasıl buldun burayı?
Тебе здесь нравится?
Burayı nasıl buldun?
Как вы туда добрались?
- Nasıl buldun burayı?
- Как ты его заполучил?
Nasıl buldun burayı?
Как ты нашел это?
Nasıl buldun burayı?
Как ты нашёл это место?
Burayı nasıl buldun?
По крайней мере, у нас довольно удачная база.
Burayı nasıl buldun?
Что ты думаешь об это месте?
Burayı bizden önce nasıl buldun?
Как ты нашёл это место раньше нас?
Nasıl buldun bakalım burayı?
Как ты узнала об этом месте?
Nasıl buldun burayı?
- Как ты нашел этот дом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]