English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sen ister misin

Sen ister misin translate Russian

1,173 parallel translation
Sen ister misin?
У меня и времени мало.
- Sen ister misin?
- Хотите?
Sen de ister misin?
Ты тоже хочешь, а?
Frank, yemek duasını sen söylemek ister misin?
Вы не хотели бы принести благодарственную молитву?
Sana bi içki ısmarlayayım. - Sen de ister misin, Louie? - Pek sayılmaz.
Мы ехали с ним вместе и я остановился пописать, а он угнал мою машину.
Sen de ister misin?
Годится.
- Sen sürmek ister misin?
Хочешь сесть за руль?
Sen de ister misin?
Хочешь?
Eve, sen birşey ister misin?
Ты будешь что-нибудь?
Sen seç, 12-plex'e gitmek ister misin? Bütün hepsini görmek ister misin?
Ты выбираешь... хей, хочешь пойти в двенадцатиэкранный комплекс, предварительно просмотреть ролики всех фильмов?
Sen bizim öldürülmemizi ister misin?
Хочешь чтобы нас убили? !
Ya sen tatlım, sen bir şey ister misin?
А как ты, милый? Принести тебе что-то?
- Sen de ister misin? - Tamam bak.
- Хотите взять одну?
- Sen de bir şey ister misin?
- Тебе что-нибудь принести?
Önce sen konuşmak ister misin?
- Лорелай, хочешь быть первой?
Belki din değiştirir, onlara haftalık bağış yaparım. - Sen onu ister misin?
Может, приму другую веру - и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос.
- Bunk, sen bir şeyler söylemek ister misin?
- Банк, передаю тебе пузырек для мыслей.
Onlara katılmak ister misin? - Sen Tanrı değilsin Oliver. Dünyayı kontrol edemezsin.
Ты не господь Бог, Оливер, ты не можешь управлять всем миром.
Sen de ister misin?
Ты будешь?
Sen de dondurma ister misin Larry?
Лерри? Мороженым угостишься?
Sen de bunun bir parçası olmak ister misin?
Вы хотели бы стать частью этого путча?
Sen sürmek ister misin?
Хочешь повести ты?
- Sen de gelmek ister misin?
- Хочешь пойти со мной? - Да.
Hey, sen güzelsin, yapmak ister misin?
Хей, ты хорошенькая. Хочешь поразвлечься?
Sen başlamak ister misin?
Может, начнем?
Sen benimle seks konuşmak ister misin?
Ты хочешь разговаривать со мной о сексе?
Sen de ister misin?
Хочешь кусочек?
Sen de ister misin?
Присоединишься?
- Yani... ... sen benim bir yerimin büyümesini ister misin?
- Я имею в виду ты же тоже не хочешь ничего во мне увеличить, правда?
Sen de bize katılmak ister misin?
Не желаете присоединиться к нам?
Sen de bize katılmak ister misin?
Да, проходите, прошу. Не хотите присоединиться к нашему ужину?
Kendime kahve alacağım. Sen de ister misin?
Пойду налью себе ещё кофе.
- Sen de ister misin?
- Так и есть.
J ake onu sen almak ister misin?
Джейк, не хочешь его забрать?
Sen de Momoko'nun okuluna gitmek ister misin Riki?
Рики, ты не хотел бы тоже разок побывать в школе Момоко?
Seiji-kun, sen de ister misin?
А ты хочешь, Сейдзи?
- Jack, sen de ister misin, dostum?
- Джек, амиго, не желаешь?
Sen de arkadaş ister misin?
Да, ты не против?
Onları da kitaba sen eklemek ister misin?
Вы хотели бы их добавить?
Sen de ister misin?
Тоже хочешь треснуть?
Sen de şarap ister misin?
Водку.
- Sen de ister misin?
Не хочешь?
Sanırım sen... Bira ister misin?
Я думал, ты...
Hayır, sen tekerlekli sandalyenin altında kalmak ister misin?
- А ты хочешь под мое инвалидное кресло?
Sen başlamak ister misin?
Первой будете?
Sen bir şey ister misin, şekerim?
Хочешь чего-то, милая?
Sen de içecek bir şeyler ister misin?
Тебе что-нибудь принести?
Edie, sen de bize katılmak ister misin?
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Sen de bir şey ister misin?
Надо что-нибудь выпить Ты чего-нибудь хочешь
Sen bir şey anlatmak ister misin?
А ты ничем не хочешь поделиться, Джек?
Sen de ister misin, hayatım?
А тебе, дорогуша? Нет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]