English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sorun var

Sorun var translate Russian

7,172 parallel translation
Bu çok memnun edici bir durum ama ufak bir sorun var.
Ну, это очень трогательно. Есть просто одна небольшая проблема.
Bir sorun var efendim.
Есть проблемы, Ваше Величество.
Burada bir sorun var.
У меня У меня ситуация под контролем
Cy sorun var mı?
Сай, проблемы?
Clark, gidip kılimalarla alakalı bir sorun var mı diye aşağıkata bakmak ister misin?
Кларк, проверь, что здесь с вентиляцией.
Büyük bir sorun var!
— Послушайте. Тут не просто проблема!
İşte, orada bir sorun var, evlat.
Тут есть неувязочка, сынок.
Bununla ilgili bir sorun var mı Susan?
У вас с этим проблемы, Сьюзен?
Bir sorun var mı?
Вопросы?
- Ama daha temel bir sorun var.
Есть более фундаментальная проблема.
Bir sorun var mı Bay Tagomi?
Есть проблема, мистер Тагоми?
- Bu, bir sorun var tamamıydı.
Это "У нас проблемы".
Bana soracak bir sürü sorun var değil mi?
У тебя, наверное, много вопросов ко мне, да?
Sorun var mı?
Какие-то вопросы?
Planınızda küçük bir sorun var ama.
Есть всего одна проблема... со всем этим вашим планом.
Birkaç büyük sorun var.
Это весьма трудные задачи.
Hayır, sorun var. Sorun var.
Нет, не нормально.
Bunu göremiyorsan, bir sorun var demektir.
Если ты этого не понимаешь, у нас проблема.
Geçtiğimiz iki yılla ilgili bir sorun var mı?
У тебя есть какие-то проблемы в переписке за 2 года?
O kısımda bir sorun var mı?
Это проблема?
Bağlantıda sorun var.
Связь прерывается.
- Cennette sorun var gibi görünüyor.
Похоже, в раю проблемы.
Sorun yaşadığı biri var mıydı?
У него были с кем-то проблемы?
Bu kadar sorun edecek ne var?
Подумаешь?
Yani, ilk birkaç hafta için senin kendi odan var, biraz kafa dinleyebilirsin, kendine çeki düzen verebilirsin. Halloldu işte. Sorun yok
Поэтому, знаешь, первое время у тебя будет своя комната, своё место чтобы быть в порядке.
- Sorun mu var canım?
- Проблемы, солнышко?
Burada bir sorun mu var?
Какие-то проблемы?
Sorun mu var memur bey?
Проблемы, офицер?
Ama sorun şu ki böbreklere zarar verebilir ve Hayden'da sadece bir tane var.
Проблема в том, что она может повредить почки, а у Хэйден она одна.
Bir sorun mu var?
Какие-то проблемы?
Aramızda sorunlar var ve asıl sorun benim seni incitmiş olmam.
17 лет? ! Может, не надо орать об этом?
Bir sorun mu var?
Что-то случилось?
Ona bir doz daha vermemin sakıncası var mı diye merak ettim. Sorun yok, verebilirsin. Ama kapatmam lazım.
— Надеюсь вторая доза его усыпит надолго.
Kıyafetimde bir sorun mu var?
Тебе не нравится, как я одета?
- Reenkarnasyon sorunu var. Audrey, Mara'nın içinde sıkıştığında Duke'ün denediği sorun.
У него Беда реинкарнации, такая же, как та, которую Дюк использовал, когда Одри была запрета внутри Мары.
- Bir sorun mu var?
Что-то не так?
Bir sorun var.
Что-то не так.
Sorun şu ki, girişimine saygı duymayanlar var.
Проблема в том, что не все считаются с твоей инициативой.
Sorun şu ki, Julia var.
Но с ним есть проблема - Джулия.
Bir sorun mu var?
Всё в порядке?
- Bir sorun mu var?
- Есть проблема?
Pardon, bir sorun mu var doktor?
Прошу прощения, какие-то проблемы, доктор?
- Mahallede sorun mu var, Bay Rogers?
Какие-то проблемы, мистер Роджерс?
Asla. Sorun mu var?
Преполох в раю?
Sorun mu var?
Какие-то проблемы?
- Castle, bir sorun mu var?
Касл, что-то не так?
Mekanik bir sorun mu var?
Какая-то механическая проблема?
- Bir sorun mu var?
Что-то случилось? Нет.
- bir sorun mu var?
- Что это было?
- Belki. Biz sorun var.
Мы в беде. уходим.
Tamam, var öyle bir sorun ama ne yapabiliriz ki?
Да, проблема. А что мы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]