English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yarın ne yapıyorsun

Yarın ne yapıyorsun translate Russian

64 parallel translation
Yarın ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
- Она ничего. Что ты делаешь завтра? Не знаю.
- Yarın ne yapıyorsun?
- Что будешь завтра делать?
Yarın ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра?
Bak ne diyeceğim, yarın ne yapıyorsun?
Эй, а что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun? Bu seni hiç ilgilendirmez.
- Бонни, что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Какие у вас планы на завтра?
- Yarın ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь завтра?
- Yarın ne yapıyorsun Fran? - Bir planım yok.
- Что ты делаешь завтра, Френ?
Yarın ne yapıyorsun?
Скажи, что ты делаешь завтра?
Bu arada Jake ile yarın ne yapıyorsun?
Кстати, что вы с Джейком делаете завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Что ты собираешься делать завтра?
Michael, yarın ne yapıyorsun?
Майкл, какие у тебя планы на завтра?
- Öyle. Yarın ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра?
Kramer, yarın ne yapıyorsun?
- Да. Крамер, что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Правда? Завтра днем он будет свободен.
Yarın ne yapıyorsun?
Какие у нас планы на завтра?
- Yarın ne yapıyorsun? - Yarın mı?
Что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Что завтра делаешь?
Yarın ne yapıyorsun?
Что делаешь завтра?
Her neyse, yarın ne yapıyorsun?
Полюбому, что делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
- Да? Отлично.
Alex, yarın ne yapıyorsun?
Алекс, что ты делаешь завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Что Вы делаете завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Так какие у тебя планы на завтра?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
А что ты делаешь завтра вечером?
Yarın okuldan sonra ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра после школы?
Yarın akşam ne yapıyorsun anne?
Итак мама, какие у тебя планы на завтрашний вечер?
Hey, hey, dinle, yarın gece ne yapıyorsun?
Эй, а что ты делаешь завтра вечером?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра вечером?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Есть планы на завтра?
Yarın ne yapıyorsun?
Что завтра делать будешь?
- Yarın akşam ne yapıyorsun?
Чем ты занят завтра вечером?
Dinle, yarın akşam ne yapıyorsun?
Послушай, что ты делаешь завтра вечером?
Yarın sabah ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра утром?
Yarın öğleden sonra ne yapıyorsun?
Так, слушай, что ты делаешь завтра днём?
Yarın akşam ne yapıyorsun peki?
Как насчет завтрашнего вечера?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Чем будешь заниматься завтра вечером?
Yarın gece ne yapıyorsun?
А что ты делаешь завтра вечером?
Ancak kıçının üstüne oturup veri analizi yapıyorsun, başka ne işe yarıyorsun?
Чем ты вообще тут занимаешься? Сидишь на попе ровно и перебираешь бумажки?
Yarın gece ne yapıyorsun?
А что?
Saat geç oldu. Bak, orada ne yapıyorsun bilmiyorum ama, yarın seni ben çıkarıcağım.
Слушай, я не знаю, что ты делал там, но я возьму тебя завтра с собой и посмотрим, можем ли мы сократить немного времени на этом маршруте.
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Что планируешь на завтрашнюю ночь?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
* Что ты делаешь завтра вечером? *
William, yarın sabah 8'de ne yapıyorsun?
Уильям, что ты делаешь завтра в 8 утра?
- Yarışmaya katıldıysan, oyunu doğru oynayacaksın. - Ne yapıyorsun?
Что ты делаешь?
- Yarın akşam ne yapıyorsun?
Какие у тебя планы на ночь?
Dediğim gibi, yarın akşam ne yapıyorsun?
Спрошу ещё раз : Какие у тебя планы на эту ночь?
Yarın sabah gidiyorsun, özür diliyorsun ve karşılığında ne olursa olsun yapıyorsun.
Идешь завтра утром, извиняешься, делаешь всё возможное.
Amerikalı Garfield'ın hakiki Odie'si. Yarın akşam ne yapıyorsun?
Верный друг Америки.
- Yarın akşam ne yapıyorsun?
Слушай, что ты делаешь завтра вечером?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]