English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Где мои очки

Где мои очки Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Очки. Где мои очки?
Mis gafas. ¿ Dónde están mis gafas?
Где мои очки?
¿ Dónde están mis anteojos?
- Где мои очки?
- ¿ Y mis gafas?
Где мои очки?
¿ Donde estan mis anteojos?
- А где мои очки?
¿ Dónde están mis anteojos?
Где мои очки?
¿ Dónde están mis gafas?
Это очень, очень плохо. Где мои очки?
¿ Dónde están mis lentes?
Где мои очки.
No encuentro mis lentes.
Где мои очки?
Ok.
Где мои очки?
¿ En dónde están mis lentes?
Где мои очки для чтения?
¿ Donde estan mis gafas de leer?
Где мои очки?
¿ Y mis gafas?
Господи боже мой, где мои очки?
Por Dios, ¿ dónde están los lentes?
Я спрашиваю, где мои очки?
He dicho que dónde están mis gafas
Где мои очки, черт?
¿ Dónde están mis malditos anteojos?
Где мои очки?
¿ Ha visto mis gafas?
- Где мои очки для чтения?
- ¿ Dónde están mis gafas de leer?
Где мои очки для чтения?
¿ Dónde están mis gafas de leer?
Да. А где мои очки?
Sí. ¿ Dónde están mis anteojos?
Не совсем смс, скорее картинку, где мои очки были на его пенисе.
Pero no era tanto un texto. como una foto de mis gafas de sol en su pene.
"Где мои очки?"
"¿ Dónde están mis lentes?"
Где мои очки?
¿ Y mis lentes?
Где мои очки?
Necesito mis gafas.
Эм, нет. Где мои очки?
No. ¿ Dónde están mis gafas?
– Где мои очки?
- ¿ Dónde están las gafas?
- Ты не видала мои очки где-то тут?
- ¿ Has visto mis gafas por algún sitio?
Мои очки, где они?
- ¿ Dónde están mis gafas?
Где же мои очки?
Llegará en cinco minutos.
- Где мои очки?
¿ Dónde están mis gafas?
Где мои солнечные очки?
¿ Dónde están mis gafas de sol?
Где, черт возьми, мои солнечные очки?
Oh, ¿ dónde están mis gafas de sol?
Ты не знаешь, где я оставил мои очки?
¿ Has visto dónde he dejado las gafas?
Ты дома где-нибудь видела мои очки?
¿ Has visto mis gafas por casa?
Где... где мои солнечные очки?
¿ Dónde están mis gafas de sol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]