English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Где моя машина

Где моя машина Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
Где моя машина?
- ¿ Dónde está mi coche?
- Я жду, где моя машина?
Sigan a la escucha para más información... Bueno, pues no estoy esperando ya un rato?
А... а где моя машина?
¿ Dónde está mi auto?
Где моя машина? !
Donde esta mi auto?
Где моя машина?
¿ Dónde está mi auto?
- Барри, где моя машина? - Там, где вы ее ставили. - Идем, мы опаздываем.
Fitch seleccionará científicamente el Jurado que lo apoyen, utilizando vigilancia por video teléfonos intervenidos, perfiles, grafología...
Дорогая, где моя машина?
¡ Cariño, ¿ dónde está mi coche? !
Где моя машина, чёрт побери?
¿ Dónde carajo está mi auto?
- Где моя машина?
¿ Dónde está mi auto?
Сэм, где моя машина?
Sam, ¿ dónde está mi auto?
Где моя машина?
- ¿ Dónde está mi maldito auto?
Эрик П. Келлер. Где моя машина, мальчик?
Eric P Keller. ¿ Dónde es mi automóvil, ¡ vaya!
Я понятия не имею, где моя машина.
No tengo ni idea de donde está mi coche.
- простите, где моя машина?
- ¿ Dónde está mi auto?
Так, а где моя машина?
Entonces, ¿ dónde está mi auto?
Где моя машина?
¿ Dónde está mi coche?
Таня, где моя машина?
Tanya, ¿ dónde está mi coche?
- Где моя машина?
¿ Dónde está mi coche?
где моя машина?
Mi auto. ¿ Dónde está mi auto?
Где моя машина?
¿ Qué le pasó a mi auto?
- Где моя машина?
- ¿ Dónde está mi coche?
Шон, где ты и где моя машина?
Shawn, ¿ dónde estás, y dónde está mi coche?
Где моя машина? " Не обращайте на нас внимания.
No tiene idea.
Я еду туда, где моя машина, оставляю эту и еду домой.
Voy hasta dónde está mi auto, dejo éste, y me voy a casa.
- И, где моя машина, Том?
- Y ¿ dónde está mi coche, Tom?
Или где моя машина.
O dónde está mi coche.
Где моя машина?
¿ Dónde diablos está mi coche?
Эйми, знаешь, ты разъезжаешь по этому району, и я не знаю где моя машина, поэтому, я думаю, мы можем помочь друг другу.
Aimee, ya sabes, usted está conduciendo por el barrio, y yo no sé dónde está mi coche es, así, creo que podemos ayudarnos unos a otros.
Покажи ему! Где моя машина?
¿ Dónde está mi auto?
- О Боже. Где моя машина? - Джес :
- Dios. ¿ Dónde está mi coche?
Да. А где моя машина, будьте добры?
Si. ¿ Donde esta mi coche, por favor?
- Где моя проклятая дымовая машина?
¿ Dónde está mi maldita máquina de humo?
Где моя машина?
¿ Y mi auto?
Где * моя * машина?
¿ Dónde está mi coche?
И если так случилось что моя машина оказалась в таком положении где я не очень хорошо вижу что происходит, нет достаточного обзора,
¡ Y si resulta que mi coche está en una posición desde la que no puedo ver bien qué está pasando ; no tengo buena visión...!
- Ну где же моя машина?
- ¿ Dónde está el resto de mi auto?
- А где твоя машина? - А... моя машина... Моя... там, сзади.
- Mi auto... mi auto... está ahí atrás.
- Где моя машина?
- ¿ Dónde está mi auto?
Где, бля, моя машина?
¿ Dónde está mi jodido coche?
Где моя полицейская машина?
¿ Donde está mi auto de policía?
Где моя машина?
Dejémoslo así, sólo díganme dónde está el auto.
Где моя машина?
Oye, ¿ dónde está mi auto?
Элисон, ты только что мне сказала, что моя машина скатилась вниз на дорогу с нашей 11-летней дочерью за рулем. И я не могу спросить, где же во время всего этого была ты?
Mira, Allison, me acabas de decir que mi auto rodó marcha atrás por el camino de entrada con nuestra hija de 11 años al volante ¿ y no tengo derecho a preguntarte dónde estabas cuando sucedía esto?
Ты - моя сестра Итак, где твоя машина? А как ты думаешь я вытащила тебя от сюда?
Eres mi hermana. ¿ Cómo piensas que voy a sacarte de aquí?
- Где, черт возьми, моя машина?
- ¿ Dónde coño está mi coche?
Моя машина за домом. Где твоя?
Mi auto está atrás. ¿ El tuyo?
Хмм, где моя машина?
No encuentro mi carro.
Где моя проклятая машина?
¿ Dónde está mi maldito auto?
Если ты приехал на такси, то где моя машина? Хм. Вот сотня.
Si tomaste un taxi a casa, ¿ Donde está mi coche? ten aqui hay 100 dolares Compra un auto mejor Entonces ¿ estás listo para el round 2?
А где, чёрт возьми, моя патрульная машина?
¿ Dónde mierda está mi auto patrulla?
Да, я собрал корзинку для пикника и нашёл местечко, где можно было любоваться закатом, и потом моя машина сломалась.
BOB : Hice un picnic y escogi un lugar para ello para ver el atardecer, y mi carro se murio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]