Где мой брат Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
Где мой брат?
- ¿ Dónde está mi hermano? - ¡ Srta. Trowbridge!
Где мой брат?
¿ Dónde está mi hermano?
Я Ленни Нортон, где мой брат?
Soy Lennie Norton, ¿ dónde está mi hermano?
Где мой брат?
¿ Dónde se encuentra mi hermano?
Где мой брат Али Аль-Маруф?
¿ Dónde está mi hermano Ali Al Maruf?
Где мой брат?
Dónde está mi hermano?
- Очень рад. Где мой брат?
- ¿ Dónde está mi hermano?
- Где мой брат? - На даче.
- ¿ Dónde está mi hermano?
Где мой брат Сетеш?
¿ Dónde está mi hermano Setesh?
- Где мой брат? - Его нет.
- ¿ Dónde está mi hermano?
Бьянка, где мой брат?
Bianca, ¿ dónde está mi hermano menor?
Где мой брат?
- ¿ Dónde está mi hermano?
Извини. А где мой брат?
Disculpa. ¿ Dónde está mi hermano?
Старла, ты не в курсе, где мой брат?
- Starla, ¿ dónde está mi hermano?
А ты в это время где шлялся? Где мой брат?
- ¿ Dónde diablos estabas tú?
Кстати, почему ты спросила, где мой брат? Да так.
Antes, ¿ por qué preguntaste dónde estaba mi hermano?
А где мой брат?
¿ Dónde esta mi hermano?
- Нет. Где мой брат?
- No. ¿ Dónde está mi hermano?
Где мой брат?
¿ Qué rayos haces? ¿ Dónde está mi hermano?
Где мой брат Эмилио?
Donde esta mi primo, Emilio?
Вот где мой брат.
Ahí está mi hermano.
Сукин ты сын, где мой брат?
¡ Hijo de puta! ¿ Dónde está mi hermano?
- Где мой брат? - Это покер, а не самоубийство. Раздавай.
Mira, hay póker y hay suicidio.
- Где мой брат?
- ¿ Dónde está mi hermano?
Он мой брат, живет со мной, но я не знаю, где он сейчас.
Es decir, no está aquí ahora. Es mi hermano, y vive conmigo, pero no sé dónde está.
А где же мать моя и брат мой Йорк?
Creí que mi madre y mi hermano York... acudirían presurosos a nuestro encuentro.
Так стыдно. Я никогда не забуду эту сцену, когда мой брат ввалился в зал, где были все наши друзья и опозорил нас!
Jamás olvidaré la imagen de mi hermano abriéndose paso a empujones... deshonrándonos ante nuestros amigos.
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат.
Féofor Khan, emir de Bokhara, se rebela contra mí. Recluta un ejército en mi territorio. Invade y asola la Siberia Oriental.
Мой брат интересуется, где моя леди живет.
Mi hermano se pregunta donde vives.
Говори, где мой брат!
¿ Dónde está mi hermano?
- Так вот где рос мой брат Я так счастлив, что вкруг него было много прекрасных детей
Así que aquí es donde creció mi hermano.
Скажешь теперь, где живет мой брат?
Ahora, ¿ me dirá donde vive mi hermano?
Вы знаете, где живёт мой брат?
No. ¿ Sabes dónde vive mi hermano? Sí, en Salon.
Так вот где был мой брат?
¿ Así que aquí estuvo mi hermano?
Мой двоюродный брат. Где сейчас твой брат? В Ираке.
¿ Y donde está tu hermano?
Я видела кое-что в заведении, где работает мой брат.
Vi algo en el lugar que trabaja mi hermano.
Там где работает мой брат, в салуне "Самоцвет", убили человека.
Un hombre fue asesinado donde trabaja mi hermano, en La Gema...
- Где мой брат?
- No, no lo creo.
Так ты хочешь сказать, что где-то там бродит нечто, которое может выглядеть как мой брат? Угу.
¿ Me estás tratando de decir que hay algo allá fuera que se ve como mi hermano?
Мой брат сейчас где-то рядом.
Bueno, mi hermano está fuera justo ahora.
- Где мой брат?
¿ Dónde está mi hermano?
Я правда не знала, где был мой брат.
De verdad no sabía dónde estaba mi hermano.
Мой брат сейчас где-то там.
Por lo que sé, podría estar muerto.
Мой брат где-то здесь, ему домой пора.
Mi hermano está por aquí. Ya debía haber llegado a casa.
- Где мой брат?
- Thomas fue por él.
Потому что я не знаю, где живёт мой брат.
¡ Dime, por qué no sé dónde vive mi propio hermano!
Вскоре родилась моя сестра Линда и в 1949, мы уехали в Филадельфию, город братской любви, где родился мой брат Тодд.
Mi hermana Linda nació poco después. Y entonces, en 1949, nos fuimos a Filadelfia, la ciudad del amor fraternal, donde nació mi hermano Todd.
Где мой брат?
- No vendrá.
Скажи мне, где мой брат.
Dime en donde está mi hermano
Где, черт побери, мой глупый брат?
¿ Dónde diablos está mi estúpido hermano?
Где мой младший брат?
¿ Donde está mi hermano?
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой телефон 102
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой 40
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой телефон 102
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой брат умер 16
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой брат говорит 20
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
мой брат говорит 20
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братик 320
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братья по оружию 27
братьев 65
братишки 36
браток 134
братиш 47
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49
братьев 65
братишки 36
браток 134
братиш 47
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49