English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Где мои ключи

Где мои ключи Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Где мои ключи?
¿ Dónde están mis llaves?
- Ты знаешь, где мои ключи?
- ¿ Sabes dónde están mis llaves?
Где мои ключи?
¿ Y mis llaves?
- Ты знаешь, где мои ключи?
- ¿ Sabes dónde están?
Где мои ключи?
¿ Dónde están las llaves?
Хорошо, пошли, Мерфи. Погоди-ка, а где мои ключи от машины...?
Muy bien, vamonos, Murphy. espera un segundo, Donde, Donde estan las llaves de el carro?
Кристин, ты случайно не знаешь, где мои ключи от машины?
Christine, ¿ se te ocurrió sacar las llaves de mi auto?
Где мои ключи?
- ¿ Y mis llaves?
Где мои ключи от машины?
¿ Dónde están las llaves de mi auto?
- Что? ЛяФлёр спросил, где мои ключи.
LaFleur preguntó dónde estaban mis llaves.
Где, где, где мои ключи?
¿ Dónde, dónde están mis llaves?
"Где мои ключи?"
¿ Dónde están mis llaves?
Где мои ключи?
¿ Dónde están?
Где мои ключи от машины?
¿ Dónde están las llaves del auto?
Где мои ключи?
Ok. Yo te di mis llaves? No.
Где мои ключи?
¿ Donde están mis llaves?
Ох, где мои ключи!
Oh, oh, ¿ donde están mis llaves?
! Где мои ключи?
¡ ¿ Donde están mis llaves?
Где мои ключи?
¿ Dónde estan mis llaves?
Где мои ключи?
. ¿ Dónde están mis llaves?
Кстати, где мои ключи?
De hecho, ¿ dónde están mis llaves? Oh.
Где мои ключи? Тебе нельзя за руль.
¿ Dónde están mis llaves?
Где мои ключи?
¿ Dónde está mi llave?
Где мои ключи, блядь!
¿ Dónde están las putas llaves?
Привет, Ванесса. Ты не знаешь, где мои ключи?
Hola, Vanessa. ¿ dejé mis llaves en algún sitio?
Где мои ключи?
No tengo mis llaves.
Где мои ключи, я же потеряла мобильник...
♪ Dónde estan mis llaves? Perdi mi telefono ♪
Фрэнки, где мои ключи?
Frankie, ¿ dónde están mis llaves?
Ему нужно в письменном виде. Не имеет значения. Мы оба знаем, что ты дашь мне смертельную дозу морфина сразу, как только я забуду, где мои ключи.
- ¿ Cuál es la saturación de oxígeno?
Где мои ключи от машины?
- ¿ Dónde están las llaves de mi auto?
Где мои ключи от машины?
¿ Dónde están las llaves de mi coche?
Было весело, но где мои ключи от машины, мам?
Esto ha sido muy divertido, pero, uh, dónde están mis llaves del coche, mamá?
Где мои ключи?
Oye, ¿ dónde estás mis llaves?
Вы знаете, где мои ключи?
¿ Sabes dónde están mis llaves?
"Кэсси, где мои ключи?" "Кэсси, какой сегодня день?"
"Cassie, ¿ donde están mis llaves? Cassie, ¿ qué día es?"
Где мои ключи от машины?
No encuentro las llaves del coche.
- Где же мои ключи?
¿ Dónde diablos están mis llaves?
Мне нужны мои запасные ключи. Ты где?
Necesito el otro juego. ¿ Dónde estás?
.. Где же мои ключи?
¿ Y mis llaves?
Где же мои ключи?
No puedo encontrar las llaves.
Патрисия, где мои ключи?
Patricia, ¿ dónde están mis llaves?
- Где же мои хрЕновы ключи?
- ¿ Dónde están mis p. llaves?
Старик, где, блин, мои ключи?
Viejo, Donde diablos estan mis llaves? Oh, aca estan.
Где же мои ключи?
¿ Dónde mierda están mis llaves?
- Где мои ключи?
- ¿ Dónde están mis llaves?
Где мои долбаные ключи?
- ¿ Dónde están mis malditas llaves?
- Где ты нашел мои ключи?
- ¿ Dónde encontraste mis llaves?
Где вы нашли мои ключи?
 ¿ Dà ³ nde encontrar mis llaves?
Где мои ключи
¿ Dónde están las llaves?
Пообещай, что ты убьешь меня смертельной иньекцией прежде, чем я начну забывать, где мои ключи.
Aún tiene todos sus dedos, Tone. ¡ Su mano ha sido aplastada! Lo sé.
Где мои ключи?
¿ Has visto mis llaves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]