Идите скорее Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
Господин пойман в ловушку, идите скорее!
El abuelo ha sido atrapado ¡ date prisa, ven y mira!
Эдгар, идите скорее.
¡ Ven pronto!
Капитан Йонои! Это полковник Лоуренс! Идите скорее!
¡ Capitán Yonoi, soy el Coronel Lawrence!
Господин, идите скорее!
Señor, venid y mirad por la ventana.
Идите скорее домой.
Vamos, ahora.
Идите скорее!
¡ De prisa!
- Идите скорее и помогите ей одеться!
- ¡ Ven y ayúdala a vestirse! - ¡ Mamá!
Копновский, идите скорее! У нас много работы!
¡ Kopnovski, a trabajar!
Идите скорее, сейчас я вам покажу.
Es hermoso.
Идите скорее.
Venga enseguida.
Идите скорее, идите сюда.
Profanación, profanación.
Хватит тренироваться. Идите скорее есть!
Vengan a comer, todos
Идите скорее сюда!
¡ Venga rápido!
Шеф, идите скорее! Взгляните.
Jefe, venga y eche un vistazo.
Идите скорее, посмотрите!
¡ Martin! Tienen que ver esto.
Эй, мистер, идите скорее.
Oiga, señor, tiene que venir rápido.
Доктор, идите скорее!
Doctor, venga rápido.
- Тогда идите в спальню, скорее!
En el cuarto. Apúrate.
Я позабочусь об одежде. Идите и договоритесь с хозяйкой. - Идите, Скорее, скорее.
Yo me ocupo de la ropa y usted convenza a la casera.
Идите, скорее!
Ahora ve rápido.
Йдите скорее к профессору!
- Charlotte, ve a ver al profesor.
Идите! Скорее!
¡ Vamos, rápido!
Идите сюда! Скорее!
¡ Venid aquí, rápido!
Идите скорее.
Estaba furioso porque usted le había colgado y entonces el perro lo mordió.
Боже! Идите, разбудите папу. Давайте, скорее.
Dios mío, ve a buscar a tu padre, vamos deprisa.
Круг, ярость, убить, убить, убить. Идите же скорее в церковь.
Círculo, enfadado, matar. id a la iglesia de una vez.
- Босс, идите к нам, скорее.
- ¡ Jefe, por favor venga rápido! - ¡ Ahora no, Dube!
Идите скорее!
¡ Deprisa!
Идите, идите! Скорее!
Síganme. ¡ Vengan!
Идите сюда скорее.
Venga rápido.
Скорее идите. Они сейчас вернутся.
Váyase ya, antes de que regresen.
Идите скорее.
- ¡ Venga a verla!
- Тётя Валкирия, скорее идите сюда!
¡ Tía Walquiria, venga rápido!
Скорее идите в зал.
Por favor, vayan a la sala de reuniones.
Ну же! Скорее! Идите и занимайтесь!
Vamos a practicar
Скорее, господин, идите домой
Deprisa, váyase a casa, señor.
Идите, мойте скорее.
Vaya despacito
Она серьезно поранилась, идите сюда скорее.
Se ha cortado gravemente, ven rápido.
Скорее, идите на улицу!
¡ Chicos, vayan afuera!
Звонок из Индии! Идите все сюда. Скорее сюда!
¡ Vengan rápido, ha llegado la llamada de India!
Прошу вас, пожалуйста, идите сюда как можно скорее.
¡ Por favor, envié a alguien lo más rápido que pueda!
- Скорее. Идите сюда. - Хорошо.
Anda, ven.
Идите. Скорее!
¡ Váyanse!
Доктор, скорее идите сюда!
¡ Doctor, venga rápido!
Вы двое идите и обыщите его семейный дом в Лафите. Скорее всего, Бабиш останавливался там.
Bueno, ustedes dos vayan y revisen la casa familiar en Lafitte, probablemente Babish estuvo quedándose allí.
Идите, скорее.
Vamos, vamos, vamos.
скорее всего да 16
скорее всего 4607
скорее всего нет 96
скорее нет 25
скорее бы 20
скорее 5489
скорее всего из 22
скорее наоборот 54
скорее же 23
скорее уж 27
скорее всего 4607
скорее всего нет 96
скорее нет 25
скорее бы 20
скорее 5489
скорее всего из 22
скорее наоборот 54
скорее же 23
скорее уж 27
скорее сюда 48
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите быстрее 24
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите со мной 99
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите быстрее 24
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите со мной 99
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите к нам 40
идите с нами 25
идите к нему 24
идите уже 46
идите вниз 18
идите в дом 58
идите туда 130
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите к нам 40
идите с нами 25
идите к нему 24
идите уже 46
идите вниз 18