English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Куда вы его ведете

Куда вы его ведете Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Куда вы его ведете?
¿ A dónde le llevas?
Куда вы его ведете?
¿ Adónde lo llevan?
Куда вы его ведете?
¿ Adónde diablos lo llevan?
Куда вы его ведете?
- ¿ A dónde lo llevas?
Куда вы его ведете?
¿ Dónde lo están llevando?
- Куда вы его ведете?
- ¡ ¿ A dónde le llevan? !
Куда вы его ведете, Капрал.
¿ A dónde le lleva, cabo?
Куда вы его ведете?
¿ A dónde lo lleva?
Подождите, куда вы его ведете?
- Espera un minuto, ¿ por qué se lo llevan?
Вперед! Куда вы его ведете?
¿ Por qué se lo llevan?
Куда вы его ведете?
¿ A dónde se lo llevan?
- Эй, куда вы его ведете?
- HOMBRE : Oye, ¿ adónde lo llevan?
Подождите, куда вы его ведете?
Espere, ¿ Por qué se lo llevan?
Куда Вы его ведете?
¿ Quién eres?
Куда Вы его ведете?
Vamos a realizar algunas pruebas.
Куда вы его ведете?
¿ Dónde lo llevan?
Куда вы его ведете?
¿ Dónde lo lleváis?
- Куда вы его ведете?
- ¿ A dónde se lo están llevando?
- Куда вы его ведёте?
¿ Adónde lo llevan?
- Куда вы его ведёте?
- ¿ Adónde lo lleva?
- Куда вы его ведёте?
- ¿ Dónde Io llevan?
Куда вы его ведёте?
¿ Dónde lo toma usted?
- Куда Вы его ведёте?
- ¿ Adónde le llevan?
- Куда вы ведёте его?
- ¿ Adónde lo llevan?
Куда вы ведете его?
¿ A dónde lo llevan?
Куда вы его ведёте?
¿ A dónde lo lleva?
Эй, куда вы его ведёте?
Oye, oye, oye, oye. ¿ A dónde lo llevan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]