Куда вы едете Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
Я не знаю, куда Вы едете. Я не знаю, когда Вы вернётесь.
No sé adónde va y no sé cuándo volverá.
Куда вы едете?
Dime, ¿ adónde vas?
Куда Вы едете?
- Sea buena, compártalo. ¿ A dónde va?
А куда вы едете?
¿ Por dónde va Usted?
И куда вы едете?
¿ Y donde va usted?
Знаете, что я сделаю, как только самолет приземлится? Ни один самолет не сядет там, куда вы едете. В сезон дождей там сплошная грязь.
estoy muy emocionado de pensar que pronto partira el avion a la base no., el avion aterrizará en Muddy y de ahí lo llevaran a Rainy season.
Куда вы едете?
¿ Adónde vas?
Куда вы едете?
¿ Adónde va?
Я не спрашиваю, куда вы едете.
No le pregunté adónde van.
Куда вы едете?
¿ A dónde se dirige?
- Куда вы едете?
¿ A dónde vas?
Куда вы едете?
- ¿ Para qué lado va?
- А куда вы едете?
- ¿ Adónde vais? - A Nevada.
- Куда вы едете?
- ¿ Dónde vas?
- Куда вы едете?
- ¿ Adónde van?
Там не нужно готовить куда вы едете?
¿ Adonde va no se cocina?
Куда вы едете?
¿ Adónde va usted'?
- И куда вы едете, на барже?
¿ Adónde van?
- Куда вы едете?
- ¿ Hacia adónde van?
Полицейский тебя останавливает. "Куда вы едете?" "На курсы безопасности дорожного движения." " Вперёд.
Si le preguntan adónde va, dice que a la escuela de tráfico.
Куда вы едете?
¿ A dónde va?
- Извините. - Куда вы едете?
- ¿ Puedo preguntar a dónde van?
Сэр, куда вы едете?
Señor, ¿ adónde va?
- Куда вы едете?
- ¿ Adónde vais?
А куда вы едете?
¿ A dónde van ustedes?
Слушайте, у нас есть деньги на бензин. Куда вы едете?
Miren, tenemos para la gasolina. ¿ Hacia dónde van?
- Куда Вы едете?
- ¿ Adónde irá?
- Я бы хотел, чтобы Вы сказали, куда едете?
- Tendría que decirme adónde va.
Ретт, куда же вы едете?
Rhett, ¿ adónde vas?
Леди, вы знаете, куда едете?
¿ Sabe adónde va, señorita?
Вы куда едете?
- ¿ Va a Tours?
- Вы куда едете?
- ¿ A dónde vas?
- Куда вы едете?
- ¿ A donde vamos?
А вы куда едете, Огино-сан?
¿ Adónde vas, Ogino-san?
А вы куда едете?
¿ Dónde vas?
- Вы куда едете?
- ¿ Hasta dónde vas?
- Вы куда едете?
- ¿ Adónde váis?
Вы не представляете, куда едете.
No tienes idea adónde estás yendo.
Вы куда-то едете?
¿ Vas a algún lugar?
Так Вы скажите, куда едете? Да, конечно.
¿ Vas a decirme adónde vas?
" огда возьмите мен € туда, куда вы едете.
Entonces llévame contigo, adondequiera que vayas.
Если вы куда-то едете : возьмите с собой Барта и Лизу.
Si vas a dar un paseo, lleva a Bart y a Lisa.
А вы куда едете?
¿ Adonde van?
Куда вы едете?
- ¿ Puedo saber adónde va?
Куда вы едете?
¿ Adónde irá?
Куда, черт возьми, вы едете?
Para coleccionistas.
Куда вы едете?
- ¿ Dónde Van?
- Да. Вы куда едете?
- Sí. ¿ Adónde va?
Вы куда-нибудь едете в пятницу?
¿ Ustedes salen el viernes por la noche?
Туда же, куда едете вы.
Al mismo lugar al que usted va.
Куда вы едете?
¿ Adónde se dirige?
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы хотите 17
куда вы его ведете 20
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы уходите 51
куда вы направлялись 23
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы хотите 17
куда вы его ведете 20
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы уходите 51
куда вы направлялись 23
куда вы меня тащите 40
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
вы едете 32
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
вы едете 32
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217