Куда мы идём Çeviri İspanyolca
1,158 parallel translation
Куда мы идём?
¿ Adónde vamos?
Куда мы идём?
Left, ¿ qué vamos a hacer?
Куда мы идём?
¿ Adónde?
- Куда мы идём?
- ¿ Dónde vamos?
Куда мы идём?
¿ Adonde?
- Преданность на первом месте! - Так куда мы идём?
- La lealtad viene primero. ¿ A donde vamos?
А куда мы идём?
Y, ¿ a dónde vamos?
Ты даже не знаешь, куда мы идём, а?
No sabes adónde vamos, ¿ verdad?
Я знаю, куда мы идём.
Sé exactamente adónde vamos.
Я знала, куда мы идём.
- Fuera del mapa. - Porque sabía adonde íbamos.
- Я знала, куда мы идём.
Repite eso. Dije : "Sabía a dónde íbamos".
Я знаю, куда мы идём!
- No es cierto. - Sé a dónde vamos.
- Куда мы идём?
- ¿ A dónde vamos?
Куда мы идем?
¿ A donde vamos?
Куда мы идем?
¿ Adónde nos llevas?
Но уже слишком поздно. Куда мы идем?
Pero es tan tarde. ¿ Adónde vamos?
- В следующий раз, когда мы куда-то идём, плачу я.
- La próxima vez, yo pagaría.
Куда мы идем?
¿ Adónde vamos?
Если бы я знал, куда мы идем, это не было бы прогулкой.
Si lo supiera, no sería un paseo.
- Куда мы идем?
- ¿ Adónde vamos?
А куда мы идем?
¿ Dónde vamos?
Вы уверены, что знаете, куда мы идем?
¿ Seguro que sabe a donde va?
И со временем снова станет полезным членом общества. - Куда мы идем?
Con el tiempo, aprenderá a ser un miembro útil de nuestra sociedad.
Когда мы идём куда-то с отцом, то обязательно вместе.
Cuando hay un evento de los de papá, tenemos que estar apoyándonos.
А куда мы идем?
- ¿ Adónde vamos?
Так куда мы идем?
Entonces, ¿ adónde vamos?
Куда мы идем?
¿ A dónde vamos?
Куда мы идем?
¿ Dónde vamos?
Куда мы идем?
¿ Dónde vamos, primero?
Ей, куда мы идем?
Oigan, ¿ dónde vamos?
- Куда мы идем? - Думаю, я знаю, где его искать.
- ¿ Adónde vamos?
Разве мы не идём куда-нибудь сегодня?
¿ No vamos a salir esta noche?
Куда мы идем?
- ¿ Adónde vamos?
Куда мы идем?
¿ Sí?
Куда мы идем?
- ¿ A donde vamos?
Куда именно мы идём, дамы?
Díganme, ¿ adónde, exactamente, estamos yendo?
Устал не иметь возле себя друга способного сказать мне куда, откуда и зачем мы идём.
De no tener a un amigo con quien estar... ... que me diga adónde vamos, de dónde venimos, y por qué.
Куда мы идем? Это же моя одежда.
¿ A dónde vamos?
А куда мы сейчас идём?
¿ A dónde vamos ahora?
Куда мы идем с этим Маркус?
¿ Qué quieres Marcus?
[Вздыхает] Куда мы идем?
¿ A dónde vamos?
- Куда мы идем?
- ¿ Adónde?
Стой, куда мы идём?
¿ A dónde vamos?
- Куда угодно. - Куда мы идем?
- ¿ Adónde vamos?
- Ох, куда мы идем.
Quita de ahí.
Каждый раз мы идем куда-нибудь в нем, а он сам все портит.
Cada vez que salimos, él lo estropea todo. Es doloroso verlo.
Мы идем куда-нибудь?
¿ Nos vamos?
Так куда мы сегодня идём ужинать?
Entonces, ¿ dónde cenaremos esta noche?
Мы идем куда-нибудь обедать?
¿ Nos vamos a comer?
Мы должны знать, куда идем, Джок.
Tenemos que saber adónde nos dirigimos, Jock.
Так куда мы идем?
Bueno, ¿ adónde vamos?
куда мы идем 655
куда мы поедем 91
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы отправимся 23
куда мы поедем 91
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы отправимся 23
куда мы бежим 28
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы идем 410
мы идём 270
мы идем домой 68
мы идём домой 46
мы идем к тебе 21
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы идем 410
мы идём 270
мы идем домой 68
мы идём домой 46
мы идем к тебе 21
мы идём к тебе 17
мы идем туда 26
мы идём туда 16
мы идем дальше 21
идем 8960
идём 6503
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
мы идем туда 26
мы идём туда 16
мы идем дальше 21
идем 8960
идём 6503
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идемте 1358
идёмте 887
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идемте 1358
идёмте 887
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идемте со мной 176
идёмте со мной 107
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идемте со мной 176
идёмте со мной 107
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17