Откройте окно Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Эй, откройте окно!
Eh, abre la ventana, ¿ vale?
- Откройте окно.
- Abra la ventana.
Но сначала, встаньте со своего кресла, откройте окно, высуньте голову и прокричите :
Primero, levántense de sus sillas... abran la ventana, saquen su cabeza y griten :
Мне ДУРНО, откройте окно, здесь нечем дышать.
Me siento mal, abran la ventana, aquí no se puede respirar.
Кто-нибудь, пожалуйста, откройте окно!
Yo no quiero que mi hijo que cocinan en este horno. ¿ Alguien puede abrir una ventana, por favor?
Кто-нибудь откройте окно.
Que alguien abra una ventana.
Откройте окно!
¡ Abra la ventana!
- Мать вашу, быстро откройте окно!
- ¡ Abre la maldita ventana!
- Откройте окно.
Baje la ventana.
Откройте окно.
Corina, abre la ventana.
А теперь, пожалуйста, откройте окно.
Ahora hay que abrir la ventana.
Кто-нибудь, откройте окно.
¿ Puede alguien abrir una ventana?
Откройте окно.
Baje la ventanilla.
Откройте окно.
Abre la ventana.
" Когда паркуетесь, откройте окно в машине, и выключайте музыку.
" Cuando aparque, abra la ventanilla en el aparcamiento, y apague su radio.
Кто-нибудь откройте окно, тут все аж протухло.
Que alguien abra una ventana. Huele horrible aquí.
Откройте окно, вашу мать!
¡ Abran una maldita ventana!
Откройте окно.
Abre una ventana.
Водитель, припаркуйтесь, откройте окно и медленно высуньте руки наружу, чтобы мы их видели.
Conductor, detenga su auto... baje la ventanilla... y lentamente ponga sus manos afuera donde podamos verlas.
Откройте окно.
Abra la ventana.
Итак, откройте окно ввода пароля.
Muy bien, abre el menú.
Откройте ещё одно окно!
¡ Abrid otra ventana!
Высуньте правую руку в окно и откройте дверь.
Ponga la mano derecha en la ventanilla y abra la puerta.
Откройте хоть окно.
Al menos abre la ventana.
Откройте окно, когда будете уходить.
Abre un poco la ventana cuando te vayas.
окно 207
окно открыто 26
окно было открыто 20
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
окно открыто 26
окно было открыто 20
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19