Доброго утречка Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Доброго утречка.
Bonjour.
- Доброго утречка, Би Пи.
- Bien le bonjour!
Доброго утречка.
Bonjour!
- И тебе доброго утречка.
Bonjour à vous aussi.
Доброго утречка вам.
Excellente matinée.
- доброго утречка, дружок.
- Bien le bonjour, mon poteau.
Доброго утречка, Грю.
Bonjour, Gru!
Доброго утречка!
Bonjour!
Доброго утречка, Эндж.
Bonjour, Angie.
Господин Питерсон, доброго утречка!
M. Peterson, bonjour.
Доброго утречка тебе, Торп.
Visite matinale pour toi, Thorpe
Доброго утречка!
Bien le bonjour!
И тебе доброго утречка.
Bonjour à vous aussi.
Доброго утречка, дамы.
Le meilleur du matin, mesdemoiselles.
Доброго утречка.
Un grand bonjour.
Доброго утречка, Эрика.
Bien le bonjour, Erica.
Доброго утречка!
- Bonjour.
Привет-привет. Доброго вам утречка.
Bien le bonjour tout le monde!
И снова доброго вам утречка, доктор Розен.
Un autre matin glorieux, Dr Rosen.
Доброго тебе утречка!
Bonne matinée à toi!
утречка 23
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
доброй ночи 3150
доброго вечера 139
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
доброй ночи 3150
доброго вечера 139
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
доброе утро всем 105
доброго утра 65
доброе сердце 17
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в рай 51
добро 228
добро пожаловать на борт 296
доброго утра 65
доброе сердце 17
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в рай 51
добро 228
добро пожаловать на борт 296