Доброго утречка Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Доброго утречка.
Bonjour.
- Доброго утречка, Би Пи.
- Bien le bonjour!
Доброго утречка.
Bonjour!
- И тебе доброго утречка.
Bonjour à vous aussi.
Доброго утречка вам.
Excellente matinée.
- доброго утречка, дружок.
- Bien le bonjour, mon poteau.
Доброго утречка, Грю.
Bonjour, Gru!
Доброго утречка!
Bonjour!
Доброго утречка, Эндж.
Bonjour, Angie.
Господин Питерсон, доброго утречка!
M. Peterson, bonjour.
Доброго утречка тебе, Торп.
Visite matinale pour toi, Thorpe
Доброго утречка!
Bien le bonjour!
И тебе доброго утречка.
Bonjour à vous aussi.
Доброго утречка, дамы.
Le meilleur du matin, mesdemoiselles.
Доброго утречка.
Un grand bonjour.
Доброго утречка, Эрика.
Bien le bonjour, Erica.
Доброго утречка!
- Bonjour.
Привет-привет. Доброго вам утречка.
Bien le bonjour tout le monde!
И снова доброго вам утречка, доктор Розен.
Un autre matin glorieux, Dr Rosen.
Доброго тебе утречка!
Bonne matinée à toi!
утречка 23
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в клуб 150
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в клуб 150
добро пожаловать в наш дом 49