Вернитесь обратно Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Вернитесь обратно.
Volte lá para trás.
Вернитесь обратно
Onde vais?
- Вернитесь обратно.
- Volte ao que já passou.
Вернитесь обратно!
Volta para aqui!
А теперь мы, еще раз, переходим в наклон вперед, и когда бы будете готовы, вернитесь обратно в Шавасана.
Agora iremos, mais uma vez, para uma inclinação atrás, e quando estiverem prontas, relaxadamente voltar para Shavasana.
Эй, куда это вы? Вернитесь обратно, Вы же можете утонуть
O que estás a fazer?
Вернитесь обратно в командный пункт для подведения итогов.
Dirijam-se ao posto de comando para um relatório.
Вернитесь обратно.
Volta a entrar.
О чем бы ни был ваш спор, отложите это в сторону, вернитесь обратно и будьте хорошим другом Говарду, иначе никто из вас не получит десерт!
Deixem de lado essa discussão, voltem para lá e sejam bons amigos para o Howard ou não haverá sobremesa para vocês!
Вернитесь обратно!
Volta para ali!
Вернитесь обратно, ничего не случилось.
Sim. Por favor, entrem. Não se preocupem, não é nada.
- Вернитесь обратно, леди Масгров, и найдите свою мрачную гориллу.
Voltai para dentro, Senhora Musgrove, e encontrai o vosso gorila corcunda.
- ( диксон ) Все вернитесь обратно на пол.
Voltem a deitar-se no chão.
Вернитесь обратно!
Volte aqui!
Вернитесь обратно!
Páre!
Вернитесь обратно, не уходите!
Não vão, voltem!
обратно 257
обратной дороги нет 19
обратного пути нет 30
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
обратной дороги нет 19
обратного пути нет 30
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60