Давай сделаем это вместе Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Слушай, давай сделаем это вместе?
Ouve, e que tal fazermos isto juntos?
Давай сделаем это вместе.
Os dois juntos.
Давай сделаем это вместе, ладно?
E se o fizéssemos juntos, sim?
Давай сделаем это вместе, Джеффри.
Fazia isso comigo, Geoffrey?
Так давай сделаем это вместе.
- Então vamos contar!
Вот что я скажу, давай сделаем это вместе.
Vamos fazer isto juntos.
Давай сделаем это вместе.
Vamos fazê-lo juntos.
Давай сделаем это вместе.
Vamos fazer isto, juntos. Vá lá, Caffrey.
Тогда давай сделаем это вместе.
- Então, fá-lo-emos juntos.
- Давай сделаем это вместе.
- Mordemos ao mesmo tempo.
Ты бы не пришла сюда если бы не хотела того же, что и я. Так давай сделаем это вместе, на равных.
Não terias vindo aqui se não quisesses o mesmo que eu, por isso vamos encontrar uma solução juntas, como iguais.
Давай, сделаем это вместе.
- Isso. Vamos a isto.
Ты и я, вместе приятель, давай это сделаем.
Tu e eu, camarada. Muito bem. Vamos lá dar conta do recado.
Давай, сделаем это вместе.
Vá, vamos fazer isto juntos.
Так мы сделаем это вместе или как? Давай.
Nós vamos fazer isto juntos ou não?
Да ладно. Давай, сделаем это вместе.
Anda, vamos fazê-lo juntos.
Давай сделаем это. Давай будем вместе
Vamos fazer isso, vamos ficar juntos.
нам нужно идти, так сделаем это вместе время вышло давай, выпей всё хорошо, хорошо сохрани своё достоинство сын мы все с тобой всё верно, быстрее быстрее матери, помогите своим детям скажите им что всё хорошо давайте, пейте
Temos de ir, vamos juntos. O nosso tempo acabou. Venham, tragam-nas.
Давай сделаем это вместе.
Tudo bem.
Все знают свои задания. Нам нужно выпустить журнал. Давайте сделаем это вместе.
Todos sabemos o que fazer, temos uma revista para publicar.
давай сделаем это 792
давай сделаем вид 16
давай сделаем так 54
давай сделаем перерыв 22
давай сделаем 30
давай сделаем что 28
сделаем это вместе 41
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давай сделаем вид 16
давай сделаем так 54
давай сделаем перерыв 22
давай сделаем 30
давай сделаем что 28
сделаем это вместе 41
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай ты 197
давайте так 116
давайте выпьем 189
давай же 4903
давай попробуем 296
давай я 228
давай ты 197
давайте так 116
давайте выпьем 189
давай же 4903