Капитан уитакер Çeviri Portekizce
22 parallel translation
- Доброе утро, капитан Уитакер.
Bom dia, Comandante Whitaker.
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер.
Bom dia, senhoras e senhores, sou o Comandante Whitaker.
Вы в порядке, капитан Уитакер?
Estás bem, Comandante Whitaker?
" Капитан Уитакер, это Джим Курт, я из CNN.
Comandante Whitaker, Jim Court da CNN.
Всем интересен капитан Уитакер.
Estão todos curiosos com o Comandante Whitaker.
Я капитан Уитакер, я летел...
Sou o Comandante Whitaker. Estava a pilotar...
Не знаю, капитан Уитакер.
Não sei, Comandante Whitaker.
Капитан Уитакер.
Comandante Whitaker.
Но я провел исследования, капитан Уитакер.
Mas fiz a minha pesquisa.
- Капитан Уитакер...
Não podes...
Капитан Уитакер, слушания NTSB проводятся на федеральном уровне.
A audiência da NTSB é uma audiência de uma agência federal. Entende isso?
Капитан Уитакер, почему вас скрывают от прессы?
Há gente a trabalhar para afastá-lo da imprensa.
"... на вопросы относительно полета мы не получили ответов сегодня ", "поскольку капитан Уитакер вежливо попросил оставить его семью в покое".
Ainda há perguntas sobre o voo, mas não serão respondidas hoje, pois o Comandante Whitaker pediu educadamente sossego para a família.
Что ж, капитан Уитакер, увидимся утром.
Comandante Whitaker, até amanhã.
Капитан Уитакер, доброе утро.
- Comandante Whitaker, bom dia.
"Перевернув самолет, капитан Уитакер остановил снижение..." "... и дал самолету выровняться ".
Ao inverter o avião, o Comandante Whitaker travou a queda e permitiu que a aeronave nivelasse,
Капитан Уитакер, для протокола вы должны озвучить свой ответ.
Comandante Whitaker, para a acta, precisamos que verbalize a sua resposta.
Говорите громче, капитан Уитакер.
- Pode falar mais alto, comandante?
- Капитан Уитакер.
- Comandante Whitaker.
Капитан Уильям Уитакер?
Comandante William Whitaker?
Капитан Уитакер.
Comandante Whitaker, nas três noites antes do acidente, onze de Outubro...
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитаны 19
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан грегсон 21
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан пикард 25
капитан картер 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан грегсон 21
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан пикард 25
капитан картер 28