Отдай мне ключи Çeviri Portekizce
52 parallel translation
- Просто отдай мне ключи.
- Ouve, dá-me as chaves.
Отдай мне ключи, ты, сраный членосос.
Dá-me as chaves, meu cabrão de merda!
- Отдай мне ключи, ты, членосос.
Dá-me as chaves, cabrão.
Отдай мне ключи, ты, членосос. Какого хрена?
Dá-me a merda das chaves, meu cabrão.
Отдай мне ключи, ты, сраный членосос.
Dá-me as chaves, meu cabrão de merda.
Отдай мне ключи!
- Lindsay! Dá-me as chaves!
Отдай мне ключи!
Dá-me as chaves!
- Отдай мне ключи!
Dá-lhe as chaves!
Отдай мне ключи.
Dá-me as chaves!
Так, Эрик, отдай мне ключи от Висты Крузера.
Eric, dá-me já as chaves do Vista Cruiser.
Отдай мне ключи от обеих полицейских машин. ... Сейчас же!
Quero as chaves dos dois carros da polícia, já!
Да, отдай мне ключи.
dá-me as chaves.
- Отдай мне ключи обратно.
Dá-me as chaves!
Отдай мне ключи.
Podes devolver-me as chaves?
- Сейчас же отдай мне ключи! - Нет!
Agora, dá-me as chaves!
Отдай мне ключи, Джини.
- Preciso das chaves, Jeanie.
Отдай мне ключи!
Dá-mas.
Отдай мне ключи. Живо.
Dê-me já as chaves.
Тогда отдай мне ключи.
Dá-me a chave.
Отдай мне ключи и скажи, где вы её оставили.
- Dá-me as chaves e diz-me onde o deixaste.
Отдай мне ключи, старик!
- Dê-ma as chaves, velhote!
Отдай мне ключи.
Dê-me as minhas chaves.
Отдай мне ключи.
Porque é que estás a ignor...
Отдай мне ключи. Дай мне ключи!
Dê-me as suas chaves.
- Отдай мне ключи!
- Dá-me o caralho das chaves!
- Ник, отдай мне ключи. - Не отдавай ему!
- Nick, dá-me as chaves.
Отдай мне ключи.
- Dá-me a chave!
Отдайте мне эти ключи!
- Sua mãe me deu essas chaves!
Я верну тебе твои ключи, но тогда отдай мне мои.
Vou dar-te as tuas chaves suplentes, mas quero as minhas de volta.
Отдай мне ключи!
Dá-me as chaves! Ei!
- Отдайте мне свои ключи.
- Dê-me as suas chaves.
Просто отдайте мне мои ключи.
Dá-me as minhas chaves.
Отдайте мне ключи и телефон.
Preciso das tuas chaves e do telefone.
Отдай мне ключи.
Dê-me as chaves.
Отдай мне ключи.
Dá-me as chaves.
Сейчас же отдай мне мои ключи.
Agora dá-me as chaves.
Отдай мне ключи, Хорас!
Agora percebeste! Dá-me as chaves, Horace!
- Только отдай мне сначала ключи.
Dá-me as chaves.
- Просто отдай мне ключи.
- Dá-me as chaves.
Отдай мне ключи!
Dá-me as chaves.
Отдай мне эти ключи!
- Dá-me essas chaves!
Так что, пожалуйста, отдайте мне ключи.
Então, pode entregar-me a chave?
- Отдай мне грёбаные ключи, Джексон!
- Dá-me o caralho das chaves!
Я говорю : "Хорошо, отдайте мне ваши ключи и пистолет".
Eu disse, "Está bem, dá-me as chaves e a pistola."
Мне плевать на сумочку, но отдайте ключи!
Não quero saber da mala, mas... Deem-me as chaves!
Отдай мне блядь ключи
Dá-me as chaves.
отдай мне 204
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай мне ключ 26
отдай мне оружие 19
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай мне его 57
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай мне ключ 26
отдай мне оружие 19
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай мне его 57
отдай мне мяч 18
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
отдай ее 24
отдай её 16
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай телефон 62
отдай сюда 56
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай телефон 62
отдай сюда 56
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдай деньги 22
отдайте мне это 16
отдай его 71
отдай ему 47
отдай это мне 91
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69
отдайте мне это 16
отдай его 71
отдай ему 47
отдай это мне 91
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69