Отдай деньги Çeviri Portekizce
203 parallel translation
Отдай деньги и оставайся тут хоть навсегда...
Não precisas de vir se não queres. Dá-me o dinheiro do Bruce e podes ficar aqui para sempre.
Хорош, отдай деньги.
Anda lá, dá-me algum dinheiro.
Эй винс, мы не забыли про тебя лечше отдай деньги завтра утром а не то....
Estou. Vince, não nos esquecemos de ti. É melhor teres o nosso dinheiro amanhã de manhã, senão.
Эй Бенедикт, мне нужны только деньги Отдай деньги и я оставлю тебя в покое
Ei, Benedict! Eu só quero o dinheiro. Dê-me o que é meu e eu deixo-o em paz.
- Отдай деньги! - Нет!
Devolva o dinheiro.
А ну, отдай деньги.
Boa! Parto-te todo, palhaço!
Отдай деньги.
Devolva-me o dinheiro.
Слушай, отдай деньги, и разойдемся.
Dá-me só o dinheiro.
- Давай деньги. Да, отдай нашу долю.
Sim, dê-nos o nosso dinheiro.
Отдайте мне мои деньги, сеньор!
Dê-me o dinheiro, señor!
Отдайте деньги сейчас!
- Queremos o dinheiro agora.
Отдайте деньги!
Devolva meu dinheiro.
- Отдайте мои деньги!
Jane. - Meu dinheiro.
- Отдайте мои деньги!
- Devolva meu dinheiro.
- Отдайте мои деньги!
- Devolva meu dinheiro!
Отдайте мои деньги!
Devolva meu dinheiro.
Деньги взяла, так цветы-то отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
Tenha cuidado. É melhor dar-lhe a flor por isso. Está um tipo ali atrás do pilar... a anotar tudo o que está a dizer.
Отдайте мне мои деньги, а я вам отдам драгоценности.
Traga-me o dinheiro que eu lhe devolvo as jóias.
Отдайте нам наши деньги.
Desapareçam, são pior que um bando de abutres. Sr. Xerife, tem que ajudar-nos.
- Произошла ошибка. Отдайте мне мои деньги!
Houve um engano.
Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
Estou a dizer que houve um erro!
Отдай мои деньги, рогоносец, или я на тебя заявлю!
Dá-me o dinheiro, cornudo, senão, faço queixa de ti...
Отдай деньги!
Dá-me o dinheiro, senão, corto-ta a perna que te resta.
Давай, осёл, отдай мне деньги.
Dá-me o dinheiro.
Отдай мне деньги!
Dá-me o dinheiro!
Отдай мои деньги.
Dá-me o meu dinheiro.
Отдай ему деньги тогда меня выпустят
Paga-lhe em dinheiro, está bem?
Послушай, малыш, отдай эти деньги маме. Ладно?
Dá este dinheiro à mamã.
- Отдай мне деньги! К чьей матери?
Quero uma bebida, Willie.
Ладно, отдай парню его деньги.
Dê-lhe o dinheiro.
Кид. Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Toma o dinheiro e dá a minha parte e a do Ned aos meus filhos.
Ну, отдай мне мои деньги!
Entregue o meu dinheiro!
Отдайте мне украденные деньги.
Devolva meu dinheiro.
Отдайте мои деньги!
Quero o meu dinheiro.
- Отдайте мои деньги!
- Quero o meu dinheiro.
- Просто отдай мне мои деньги.
Vais enterrar-nos aos dois.
Отдай ему деньги, твою мать!
Dá-lhe essa merda, meu.
Отдай ему деньги.
- Dá-lhe o dinheiro.
Отдай ему деньги!
- Dá-lhe a merda do dinheiro!
Отдай мои деньги.
Dá-me o meu dinheiro de volta.
Отдай деньги.
Esqueça, devolva-me o dinheiro.
Отдай моей маленькой Пчелке ее дом и ее деньги. "
"Devolve à minha Libelinha. " a casa e o dinheiro que são dela. "
Отдай ей деньги.
Dá-lhe o dinheiro.
Хочешь увидеть сьIна живьIм, отдай мне деньги!
Se quer ver o seu filho outra vez, dê-me o dinheiro!
- Отдай ему деньги!
- Devolve o dinheiro.
Отдайте мои деньги!
Dá-me o meu dinheiro!
Отдайте мои деньги, или я убью Картера.
Ou recebo o meu dinheiro ou mato o Carter.
Отдай мне деньги.
Dá-me o dinheiro.
Отдай мне деньги, и я отпущу тебя.
Dá-me o dinheiro e deixo-te ir embora.
Только отдай мне деньги, Селма. Только отдай мне деньги.
Selma, dá-me o dinheiro.
Просто отдай наши деньги и можешь оставить себе свой фургон.
Devolvam-nos o dinheiro e podem ficar com a caravana.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
отдай ее 24
отдай её 16
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдайте мне это 16
отдай мне оружие 19
отдай его 71
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдайте мне это 16
отдай мне оружие 19
отдай его 71
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69