Отдай ключ Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Отдай ключ, сука!
Dê-me a chave, cabra.
А теперь отдай ключ.
Agora dá-me a chave.
Отдай Ключ, Джо!
Dá-me a chave, Joe.
- Отдай ключ!
- Dá-me a chave!
Отдай ключ.
Dá-me a chave.
Отдай ключ, попрыгун.
Passa-a para cá, macaquinho.
- Отдай ключ, пожалуйста.
- A chave, por favor?
Отдайте ваш ключ.
Pare, dê-me a chave.
- Отдай мне ключ!
Dê-me a chave!
Я знаю, где ты. Я знаю, где она. Отдай мне ключ, или я убью её.
DÊ-MA A CHAVE OU A MATAREI.
Отдай мне ключ. И получишь белую королеву.
Dê-me a chave... e ficará com a rainha branca.
- Отдай мне ключ!
- Eduard proibiu-me!
- Эдвард запретил! Отдай, сейчас же, ключ
Já disse para dar-me a chave!
Отдай мне ключ!
Vá, dê-me a chave.
Теперь отдайте мне ключ.
Dê-me essa chave.
А теперь отдайте мне ключ.
Agora dê-me essa chave.
Отдайте мне ключ.
Dê-me essa chave.
Отдай ключ.
Ultrapassaste os limites... e já não consigo confiar em ti. Quero a tua chave de volta.
Отдайте мне ключ, Сестра!
Dá-me a chave, Irmã!
Я двадцать лет искал ключ к этой двери! Отдайте его!
Passei 20 anos procurando a chave dessa porta.
Отдай ему ключ, хватит смертей.
Já morreu gente suficiente hoje.
Отдайте ключ.
Entregue-nos a chave!
Это не игра! Отдайте мне ключ!
Isto não é um jogo!
Отдайте мне ключ.
- Dá-me a chave.
Отдай Ключ, Джо.
Dá-me a chave, Joe.
Том, отдайте мне ключ! ... Об этом никто не должен знать!
Tom, dê-me a chave e ninguém precisa de saber disto.
Отдай мне ключ я пойду. Меня никто не ищет.
Eu não sou um fugitivo.
Отдай мне мой ключ.
- Devolva-me a minha chave.
Отдай мне ключ, пожалуйста, Эмили.
Dá-me a chave, por favor, Emily.
Не шучу, отдай этот хренов ключ.
- Sem esculacho. - Me dá a chave logo, porra.
Хорошо, просто отдай мне ключ, пожалуйста.
Bem, tá certo, dá-me as chaves por favor.
А теперь просто отдай мне ключ.
Vou apenas ter essa chave de volta.
Только отдай мне ключ, Вивиан. О чем он говорит?
Dá-me a chave, Vivian!
Вивиан если хочешь жить, отдай мне ключ.
Vivian, se quer viver, dê-me a chave.
Просто отдай мне ключ, и я сделаю так, что ты ничего не почувствуешь.
Agora, dá-me a chave e eu vou fazer com que não sofras.
"Лидия, пожалуйста, отдай мне запасной ключ от моего дома при первой же возможности, так как мы больше не встречаемся".
"Lydia, por favor entrega-me a minha chave suplente" "assim que for conveniente..." "já que não namoramos"?
Отдай ключ.
- Deixa ficar a chave.
Отдай мне ключ!
Me dê essa chave!
Отдай мне ключ.
Dá-me a chave.
Отдай мне ключ, и я тебе помогу, призрак.
Dás-me a chave, e eu ajudo-te, fantasma.
Так, Хэндселл, отдай мне ключ.
Certo, Hadsell, dê-me a chave.
Просто отдай мне ключ.
Só tens de me dar a chave.
Она - ключ к свободе. Отдай ее - и перестанешь быть вором.
Isso é a tua chave para a liberdade, para que não sejas mais um ladrão procurado.
И если у него был ключ Хуана, то отдайте ей эти чертовы деньги!
E mandei pagarem-lhe!
Отдай мне этот ключ!
Dá-me aquela chave! O que é que vocês vão fazer depois?
Если вы действительно хотите сотрудничать, отдайте мне ключ для расшифровки кода чёрного ящика костюма-крыла Холланда.
Se quiser realmente colaborar comigo, dê-me a chave de decriptação para a caixa negra do wingsuit do Holland.
Отдайте ключ!
Estava melhor numa valeta!
Алек, отдай мне ключ, и мы уйдём.
Alec, dá-me a chave e vamos embora.
Отдай ему ключ.
Dá-lhe a chave.
Отдай мне ключ.
Vou precisar dessa chave.
Просто отдай мне ключ или рая тебе не видать.
Dá-me a chave, ou não verás o paraíso.
отдай ключи 41
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключ 720
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
ключ к успеху 21
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключ 720
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
ключ к успеху 21
ключей 22
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключей нет 22
ключ ко всему 73
ключевой момент 16
ключевое слово 105
ключа 54
ключ к чему 17
ключом 27
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключей нет 22
ключ ко всему 73
ключевой момент 16
ключевое слово 105
ключа 54
ключ к чему 17
ключом 27
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай деньги 22
отдайте мне это 16
отдай мне оружие 19
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай деньги 22
отдайте мне это 16
отдай мне оружие 19
отдай его 71
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69