Скажи им правду Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Просто скажи им правду.
Diz-lhes a verdade.
Тогда скажи им правду.
Quero ajudá-las. Entao, diz-lhes a verdade.
Клаудио, скажи им правду.
Vá, Claudio. Claudio, diz-lhes a verdade.
Скажи им правду.
Conta-lhes a verdade.
Скажи им правду, сука!
Diz a verdade, maricas!
Просто скажи им правду.
Simplesmente conta a verdade.
Скажи им правду.
Diz-lhes a verdade.
Скажи им правду обо мне.
Conta-lhes a verdade sobre mim.
Ты серьёзно больна. Просто скажи им правду!
Está doente mesmo, fale a verdade.
Хорошо. А теперь скажи им правду.
Diz-lhe a verdade.
Тогда скажи им правду.
Então conte a verdade.
Я пропал! Скажи им правду, что это было ошибкой.
Diz a verdade, que houve um engano.
- Скажи им правду.
- Ei, diz-lhes a verdade.
Скажи им правду, Маркус!
Diz a verdade, Marcus!
Просто скажи им правду.
Diz-lhes apenas a verdade.
Скажи им правду, Леви.
- Diz-nos a verdade, Levi.
- Просто скажи им правду, брат.
- Diz a verdade, irmão.
Знаешь что, просто скажи им правду, и извинись.
Diz a verdade e que lamentas.
Просто скажи им правду, что ты любишь Элвиса, а я тебя к нему не подпускал.
Apenas, diz-lhes a verdade... que amas o Elvis e que eu te mantive afastada.
Просто скажи им правду.
Então, diz-lhes apenas a verdade.
Скажи им правду про порошок, что они пробудут здесь какое-то время, и что возможно им будет немного некомфортно.
Diz a verdade sobre o pó, diz que vai demorar e que poderá ser desconfortável.
- Скажи им правду.
Diz-lhes a verdade.
Там была кровь. Скажи им правду.
Tu precisas dizer a verdade.
- Просто скажи им правду.
- Diz-lhes a verdade.
Скажи им правду, Джафар.
- Como é que...?
- Скажи им правду!
- Diz-lhes a verdade.
Скажи ты им правду, жил бы сейчас с нами в институте.
Se tivesse dito a verdade, podia ter vivido connosco.
Скажи им правду.
Conta-lhe a verdade.
Скажи им правду.
A verdade.
Отвезти его домой, а её оставить здесь, или позвонить в полицию и рассказать им правду, скажи, что мне сделать.
Levo-o para casa e faço parecer um atropelamento e fuga, ou ligo para a polícia e conto a verdade, mas tens que dizer-me o que fazer.
скажи им 1451
скажи им то 23
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи им то 23
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи это 654
скажи что 1187
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи это 654
скажи что 1187