Ты хорошо держишься Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Ты хорошо держишься.
Estás a portar-te bem.
Ты хорошо держишься.
Estás a aguentar-te bem.
- Ты хорошо держишься?
- Já tens a escada?
а ты хорошо держишься!
Tu lutas muito bem, hã?
Милый, ты хорошо держишься.
Querido, estás a ser muito forte quanto a isto.
Ты хорошо держишься!
Sim, está a ir muito bem.
Ты хорошо держишься для вдовы, сестрёнка.
Tu dás uma viúva espetacular, mana.
Ты хорошо держишься, Питер.
Estás a ir muito bem, Peter.
Ты хорошо держишься, дорогая.
Cão mau! Estás a ir muito bem, querida.
Ты хорошо держишься.
- Estás a ir bem.
Ты хорошо держишься, приятель.
Estás a sair-te bem, amigo.
Ты хорошо держишься.
Isso é sinal que estás a ir muito bem.
- Ты хорошо держишься
- Estás a portar-te bem.
Ты хорошо держишься.
Safaste-te bem sózinho.
Ты хорошо держишься.
Estás bem.
Когда все вокруг тебя рушится, но ты держишься, это хорошо.
Quando tudo à nossa volta se desmorona e precisamos de permanecer estáveis, ter uma coisa é bom.
Но что хорошо в Мертвом море, ты просто держишься на воде в нем, потому что в нем, типа, много соли.
A coisa boa com o Mar Morto é que flutuas nele. Há, tipo, montes de sal nele.
Ты держишься хорошо.
Estás a portar-te bem.
Как ты держишься? Хорошо.
Como estás a aguentar-te?
Джейк, послушай. Если учесть тот факт, что прошёл всего месяц, ты держишься исключительно хорошо.
Devo dizer, Jake, considerando que isso foi há um mês, acho que estás excepcionalmente bem.
Милая ты держишься хорошо.
Estás a portar-te muito bem, querida.
Но ты очень хорошо держишься.
Mas vai bem.
ты хорошо выглядишь 310
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо себя чувствуешь 128
ты хорошо справился 54
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо поработал 77
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо подумал 19
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хорошо справился 54
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо поработал 77
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо подумал 19
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
держишься 163
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хорошая девочка 64
ты хороший человек 471
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хорошая девочка 64
ты хороший человек 471
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь уехать 24
ты хочешь посмотреть 26
ты хочешь детей 39
ты хочешь попробовать 25
ты хочешь узнать 60
ты хочешь пойти 56
ты хочешь поговорить 71
ты хочешь мне сказать 36
ты хочешь мне что 63
ты хочешь уехать 24
ты хочешь посмотреть 26
ты хочешь детей 39
ты хочешь попробовать 25
ты хочешь узнать 60
ты хочешь пойти 56
ты хочешь поговорить 71
ты хочешь мне сказать 36
ты хочешь мне что 63