English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Это мой муж

Это мой муж Çeviri Portekizce

529 parallel translation
- Дядя Вилли, это мой муж.
- Tio Willie, o meu marido.
О, прошу прощения, мистер Лисон, это мой муж.
Desculpe. Sr. Leeson, este é o meu marido.
Ларри, это мой муж.
Larry, este é meu marido.
Это мой муж, мистер Лумис.
- Este é o meu marido, o Sr. Loomis.
Это мой муж, Йов.
Este é o meu marido, Jof.
Это мой муж.
Este, é o meu marido.
- А это мой муж, мистер Синглмен. - Здравствуйте.
O meu marido, o Sr. Singleman.
Здравствуйте. Харви, это мой муж.
- Prazer em conhecê-lo.
А это мой муж - Хохст. Он сейчас в России служит Вермахту.
- Estive em Roma, Milão, Bérgamo, Como.
Чего тебе, старик, это мой муж, нельзя ему коснуться меня, что ли?
Qual o problema, velho? Ele é meu marido. Pode ao menos tocar-me!
Это мой муж, Уолт.
Este é meu marido Walt.
Это мой муж.
Este é o mec marido.
Это мой муж!
- É o meu marido!
Это мой муж, его избили.
É o meu marido! Levou um murro!
Это мой муж Билл.
Este é o meu marido Bill.
Это мой муж.
O meu marido.
- А это мой муж.
- Este é o meu marido.
- Это мой муж Дин.
- O meu marido Dean.
Папа, Цзя-Чиэнь, это мой муж, Чоу Мин-Дао.
Pai, Jia-Chien, este é o meu marido, Chou Ming-Dao.
Это мой муж.
Mister, este é o meu marido.
Это мой муж!
É o meu marido.
Это мой муж! Это мой муж!
Aquele é o meu marido!
Это мой муж - любит подглядывать!
É o meu marido. Ele gosta de ver.
Это мой муж Скотт.
Este é o Scott, o meu marido.
Дорин, это мой муж Бен.
Doreen, o meu marido Ben.
Сьюзан Харпер а это мой муж Бен.
Susan Harper e este é o meu marido, Ben.
Это Конни, мой муж.
Este é o Connie, o meu marido.
И, раз вы такой милый, я кое-что вам покажу. Мой муж преподнёс мне это в честь нашего возвращения.
Como é simpático vou mostrar-lhe a oferta de boas-vindas do meu marido.
Но тебе это не удастся, я больше не молодая и не такая ранимая, каким был мой муж.
Já não sou jovem e vulnerável. O meu jovem esposo era, e eu...
Это не мой муж.
Não é meu marido.
- Это мой первый муж.
Este era o meu primeiro.
Это мой муж.
É o meu marido.
Это не мой муж, а студент-юрист.
- Aquele é estudante de Direito.
! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж... Потому что мой брат не хотел принимать участие в похищении золота.
O exército pensa que ele foi morto em acção pelos alemães... mas acho que o matou foi... o Tex, Gideon, Scowby e o teu marido... porque o meu irmão nunca iria o ouro.
Мой муж украл миллионы у этой земли, нашей земли.
O meu marido roubou milhöes desta terra, a nossa terra.
А Гай, мой муж, сказал, что это доктор Шенд, один из них, слушает проигрыватель.
Guy, o meu marido, disse que era o Dr. Shand, um deles, a tocar um pífaro.
Ну, вот что, это - мой муж и мой ресторан... а вы двое проваливайте отсюда... без своих белых тостов... и без своих четырех жареных кур... и без "гитары" Мэтта Мерфи!
Este homem é meu, o restaurante é meu... e vocês os dois vão sair por aquela porta... sem o vosso pão branco torrado, seco... sem os vossos quatro frangos fritos... e sem o Matt "Viola" Murphy!
Даже если мой муж согласен, это ещё ничего не значит.
Mesmo se o meu marido concordasse, não significaria nada...
И между прочим Мой муж и я решили Помощник управляющего покидает нас этой весной. Мы хотим назначить на его место Пелле.
O meu marido e eu pensámos que talvez o Pelle gostaria de ser o novo ajudante.
Самое романтичное, что сделал мой муж, это вернулся комне, и купил этот дом, чтобы я его могла содержать.
O último gesto romântico que o meu marido teve foi em 1 97 2. Fechou este telheiro para que eu pudesse sustentá-lo.
Мистер Гастингс, это - мой муж.
Sr. Hastings, o meu marido.
Это же мой муж!
O quê? Este é o meu marido!
У меня один лишний мужчина в жизни, и это-мой муж. Знакомо, не так ли?
Este é o pai e esta é a filha dele, no caixão.
Это был мой муж.
Foi o meu marido.
Мой третий муж мне это купил.
O meu terceiro marido comprou-me isto.
Это мой муж, не так ли?
É o meu marido, não é?
Прошу вас. Я бы хотела, чтобы мой муж посмотрел на это.
Gostaria que o meu marido estivesse cá hoje.
Да, я знаю, но это не то, о чём вы подумали потому что Рик - мой муж.
Eu sei, mas não é nada o que parece... ... porque o Rick é meu marido.
Отец, это мой будущий муж? Да он просто жаба.
Pai é este o meu futuro marido?
Я Рене, а это мой... муж, Лиам Кент.
Sou Renee, e este é meu marido Liam Kent.
Это мой второй муж, Джорджио.
É o meu segundo marido, o Giorgio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]