Это мой муж Çeviri Portekizce
529 parallel translation
- Дядя Вилли, это мой муж.
- Tio Willie, o meu marido.
О, прошу прощения, мистер Лисон, это мой муж.
Desculpe. Sr. Leeson, este é o meu marido.
Ларри, это мой муж.
Larry, este é meu marido.
Это мой муж, мистер Лумис.
- Este é o meu marido, o Sr. Loomis.
Это мой муж, Йов.
Este é o meu marido, Jof.
Это мой муж.
Este, é o meu marido.
- А это мой муж, мистер Синглмен. - Здравствуйте.
O meu marido, o Sr. Singleman.
Здравствуйте. Харви, это мой муж.
- Prazer em conhecê-lo.
А это мой муж - Хохст. Он сейчас в России служит Вермахту.
- Estive em Roma, Milão, Bérgamo, Como.
Чего тебе, старик, это мой муж, нельзя ему коснуться меня, что ли?
Qual o problema, velho? Ele é meu marido. Pode ao menos tocar-me!
Это мой муж, Уолт.
Este é meu marido Walt.
Это мой муж.
Este é o mec marido.
Это мой муж!
- É o meu marido!
Это мой муж, его избили.
É o meu marido! Levou um murro!
Это мой муж Билл.
Este é o meu marido Bill.
Это мой муж.
O meu marido.
- А это мой муж.
- Este é o meu marido.
- Это мой муж Дин.
- O meu marido Dean.
Папа, Цзя-Чиэнь, это мой муж, Чоу Мин-Дао.
Pai, Jia-Chien, este é o meu marido, Chou Ming-Dao.
Это мой муж.
Mister, este é o meu marido.
Это мой муж!
É o meu marido.
Это мой муж! Это мой муж!
Aquele é o meu marido!
Это мой муж - любит подглядывать!
É o meu marido. Ele gosta de ver.
Это мой муж Скотт.
Este é o Scott, o meu marido.
Дорин, это мой муж Бен.
Doreen, o meu marido Ben.
Сьюзан Харпер а это мой муж Бен.
Susan Harper e este é o meu marido, Ben.
Это Конни, мой муж.
Este é o Connie, o meu marido.
И, раз вы такой милый, я кое-что вам покажу. Мой муж преподнёс мне это в честь нашего возвращения.
Como é simpático vou mostrar-lhe a oferta de boas-vindas do meu marido.
Но тебе это не удастся, я больше не молодая и не такая ранимая, каким был мой муж.
Já não sou jovem e vulnerável. O meu jovem esposo era, e eu...
Это не мой муж.
Não é meu marido.
- Это мой первый муж.
Este era o meu primeiro.
Это мой муж.
É o meu marido.
Это не мой муж, а студент-юрист.
- Aquele é estudante de Direito.
! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж... Потому что мой брат не хотел принимать участие в похищении золота.
O exército pensa que ele foi morto em acção pelos alemães... mas acho que o matou foi... o Tex, Gideon, Scowby e o teu marido... porque o meu irmão nunca iria o ouro.
Мой муж украл миллионы у этой земли, нашей земли.
O meu marido roubou milhöes desta terra, a nossa terra.
А Гай, мой муж, сказал, что это доктор Шенд, один из них, слушает проигрыватель.
Guy, o meu marido, disse que era o Dr. Shand, um deles, a tocar um pífaro.
Ну, вот что, это - мой муж и мой ресторан... а вы двое проваливайте отсюда... без своих белых тостов... и без своих четырех жареных кур... и без "гитары" Мэтта Мерфи!
Este homem é meu, o restaurante é meu... e vocês os dois vão sair por aquela porta... sem o vosso pão branco torrado, seco... sem os vossos quatro frangos fritos... e sem o Matt "Viola" Murphy!
Даже если мой муж согласен, это ещё ничего не значит.
Mesmo se o meu marido concordasse, não significaria nada...
И между прочим Мой муж и я решили Помощник управляющего покидает нас этой весной. Мы хотим назначить на его место Пелле.
O meu marido e eu pensámos que talvez o Pelle gostaria de ser o novo ajudante.
Самое романтичное, что сделал мой муж, это вернулся комне, и купил этот дом, чтобы я его могла содержать.
O último gesto romântico que o meu marido teve foi em 1 97 2. Fechou este telheiro para que eu pudesse sustentá-lo.
Мистер Гастингс, это - мой муж.
Sr. Hastings, o meu marido.
Это же мой муж!
O quê? Este é o meu marido!
У меня один лишний мужчина в жизни, и это-мой муж. Знакомо, не так ли?
Este é o pai e esta é a filha dele, no caixão.
Это был мой муж.
Foi o meu marido.
Мой третий муж мне это купил.
O meu terceiro marido comprou-me isto.
Это мой муж, не так ли?
É o meu marido, não é?
Прошу вас. Я бы хотела, чтобы мой муж посмотрел на это.
Gostaria que o meu marido estivesse cá hoje.
Да, я знаю, но это не то, о чём вы подумали потому что Рик - мой муж.
Eu sei, mas não é nada o que parece... ... porque o Rick é meu marido.
Отец, это мой будущий муж? Да он просто жаба.
Pai é este o meu futuro marido?
Я Рене, а это мой... муж, Лиам Кент.
Sou Renee, e este é meu marido Liam Kent.
Это мой второй муж, Джорджио.
É o meu segundo marido, o Giorgio.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой номер 77
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой номер 77