Это мой напарник Çeviri Portekizce
166 parallel translation
- Это мой напарник.
- É meu sócio.
- Это мой напарник.
- É o meu sócio.
Это? Это мой напарник, мистер Бенбридж, который будет...
O meu parceiro, o Sr. Bainbridge, que...
А это мой напарник - детектив Ридзик.
Este é meu parceiro, Detective Sargento Ridzik.
Это мой напарник Мой напарник, Маркус Бернетт
É o meu parceiro. É o meu parceiro, o Marcus Burnett.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Hong, este é o meu colega, Martin Riggs, e esta é a Lorna.
- Это мой напарник, Даррен.
- Olá, Alex. Este é o meu parceiro, Darren.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
A minha colega, Detective Benson.
Это мой напарник, Дана Скалли.
- Esta é a minha parceira, a Dana Scully.
Это мой напарник, детектив Тутуола.
Este é o Detective Tutuola.
Это мой напарник.
É o meu colega.
- Это мой напарник Нина Mайерс. - Здравствуйте.
Esta é a minha colega, Nina Myers.
Это мой напарник.
Este é o meu parceiro.
Моя фамилия Уокер. А это мой напарник Уилсон.
Sou o Agente Walker e o meu colega, o Agente Wilson.
Это мой напарник.
É o meu parceiro.
Это мой напарник - спецагент Риди.
Este é o meu colega, Agente Especial Reidy.
Оу, это мой напарник Сара.
- A minha protectora, a Sarah.
Это мой напарник, Даренхарез!
- Este é o meu parceiro Darren Harris.
А это мой напарник Брюс Либераччи.
Este é o meu parceiro, Bruce Liberace.
Это мой напарник, Джимми МакНалти.
Este é o meu parceiro, Jimmy McNulty.
- Это мой напарник, агент Мёрдок.
Este é o meu parceiro... Agente Murdock.
Я - специальный агент Сэм Стайлс, это мой напарник Дин Мёрдок.
E tu? Sou o agente especial Sam Stiles. Este é o meu colega, Dean Murdock.
А это мой напарник, доктор Темперанс Бренан.
Está é a minha parceira, Dra. Temperance Brennan.
А это мой напарник, Эдди Москон.
Este é o meu parceiro, Eddie Moscone.
- Это мой напарник Терри.
- Este é o meu parceiro, Terry.
Это мой напарник, ладно?
É o meu parceiro, está bem?
Это мой напарник там наверху.
É a minha colega que está ali.
Доктор Корман, это мой напарник, спецагент Клиф.
- Dr. Corman, este é o meu parceiro. Agente especial Cliff.
- Это мой напарник - Райн. - Как поживаешь?
É o meu parceiro, Ryan.
- Да. - Это мой напарник - Райан.
- Este é o meu colega Ryan.
Это мой напарник - доктор Бреннан.
- A minha colega, Dra. Brennan.
Это мой напарник. Агент Сэбсо.
Este é o meu colega, o agente Sebso.
Это мой напарник, детектив Кинг.
Este é meu parceiro, detetive King.
Это мой напарник, агент Рендалл.
Este é o meu colega, o Agente Rendall.
Нет, это мой новый напарник, Мартин.
Não, é o meu colega, o Martin.
Это Нед Логан, мой старый напарник!
Ned Logan, o meu velho parceiro.
- Я детектив Манч, это - мой напарник, детектив Тутуола.
Sou o Detective Munch, este é o Detective Tutuola.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
- Sarah.
И не потому, что это для меня лично, а потому, что вы мой напарник по секретным материалам.
Não por causa de mim, mas enquanto meu parceiro nos Ficheiros Secretos.
ОК, давайте представим, что мой напарник это жертва... а я тот парень с пистолетом....
Se fizer de conta que o meu colega é a vítima e que eu sou o tipo da arma...
Знаешь, мой напарник торчит на этой миротворческой хрени.
Isso são as tretas espirituais do meu parceiro.
Мой напарник Свен говорит, это болезнь.
O meu colega Svend diz que é doentio.
Это мой новый напарник - Дэйв Старски.
Ei, quero apresentar-te o meu novo parceiro, David Starsky.
Уиллис, это мой новый напарник Дэвид Старски!
Quero apresentar-te o meu novo parceiro, David Starsky.
"Да это же мой бывший напарник, Сэмюэль Л. Чан".
"Olha, o meu velho parceiro, Samuel L. Chang!"
Если мой напарник говорил с кем-то из Юстиции то они должны были включить это в рапорт.
Se o Bill falou com alguém do Depto de Justiça, eles devem ter feito um relatório.
О, это... это Бернард. Мой напарник.
Este é o Bernard, o meu parceiro.
И мой напарник, тот агент, это он брал тебя сегодня утром.
O outro agente era o tipo que a apanhou hoje de manhã.
Потому что этот звонок, это был мой напарник, мы подставили тебя, Люсьен.
Porque a tal chamada, era o meu colega. Enganámo-lo, Lucien.
А это мой другой напарник... Касл.
E este é o meu outro colega Castle.
То что ты видел на этой ленте - мой напарник, усмиряющий подозреваемого. Пытаясь убить его, больше похоже.
Aquilo que viste foi o meu parceiro a controlar um suspeito.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой номер 77
это мой отец 439
это мой парень 165
это мой город 72
это мой любимый 37
это мой выбор 112
это мой 413
это мой партнер 36
это мой первый раз 46
это мой мальчик 91
это мой отец 439
это мой парень 165
это мой город 72
это мой любимый 37
это мой выбор 112
это мой 413
это мой партнер 36
это мой первый раз 46
это мой мальчик 91