English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Я застрелю его

Я застрелю его Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Если он придёт ещё раз, я застрелю его.
Eu fico aqui e se ele voltar, mato-o.
Эдди, Эдди, Эдди. Не начинай или, клянусь богом, я застрелю его, а тело утоплю в болоте!
Eddie, Eddie, Eddie, Juro por Deus, não comeces ou mato-o e largo-o no raio de um pântano!
- Ладно, я застрелю его.
- Pronto, está bem.
Если лифт зазвенит, я застрелю его.
Se os ouvir fazer barulho, dou-lhe um tiro na cabeça.
Я застрелю его сам.
Quem o mata sou eu.
Я застрелю его прямо сейчас.
Eu vou matá-lo aqui.
Не подходить, или я застрелю его!
Fiquem ou atiro nele!
Я застрелю его.
Eu mato-o.
Если да, я застрелю его.
- Se ele atirar, atiro nele.
Если этот пистолет не будет на земле, я застрелю его.
Se a arma não estiver no chão, dou um tiro neste homem.
Я застрелю его!
- Eu vou disparar!
Служба безопасности будет выводить президента к вертолету, но прежде, чем он туда сядет, я застрелю его.
Os Serviços Secretos irão evacuar o Presidente via helicóptero, mas, antes dele entrar, irei matá-lo. Houve uma alteração do plano...
Остановите убийства или ‎, клянусь ‎, я застрелю его ‎.
Se não parares com os suicídios, irei matá-lo.
Я застрелю его и займу его место.
Eu o mato e assumo o seu lugar.
Можно я сам его застрелю?
Não vais matá-Io tu mesmo?
Брось его щас же... или я застрелю тебя.
Larga-a agora ou dou-te um tiro.
Я его застрелю.
Eu vou matá-lo.
Я застрелю на месте любого, кто его тронет!
Sabem que estão a trespassar nas minhas terras... e que eu os podia matar assim que os visse.
Направь его на меня еще раз, и я застрелю тебя из него же.
Apontas isso para mim de novo, e atirarei em ti com ela. Vamos sair daqui.
Отдайте, отдайте его мне, или я застрелю вас, клянусь богом!
Devolva-me isso ou juro que o mato aí mesmo.
Опусти его или я застрелю тебя на этот раз.
- Abaixa ou atiro.
Поистине я думал, что застрелю его.
Cheguei mesmo a pensar que teria que disparar.
Дай мне свои пистолет. Я сам его застрелю!
Eu disse atira nele!
Я его застрелю!
Eu mato-o!
Я его застрелю!
Mato-o!
Ты же видишь его? Ты ведь не думаешь, что я застрелю тебя?
Achas que não disparo?
– Когда вы узнаете, я сам его застрелю.
Quando o fizeres, eu mesmo entregarei o golpe fatal.
Я знала, что застрелю его.
Sabia que ia matá-lo.
Брось оружие, чтобы я его видел, или я тебя застрелю!
Atire a sua arma para onde a possa ver ou disparo sobre si!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]