Nedenmis Çeviri Portekizce
2,289 parallel translation
Öyle bir şey yapmayacaksın. Nedenmiş?
- Não vais fazer nada disso.
Nedenmiş o?
E porquê?
- Nedenmiş?
- E porquê?
Son sözü söyleyen ebeveyn sen misin? Nedenmiş?
Tu és o pai com a palavra final?
Nedenmiş o? Yapamayacağımı mı düşünüyorsun?
Achas que não consigo?
- Nedenmiş? - Yürü hadi.
Porquê?
- Nedenmiş o?
- Porquê?
- Nedenmiş?
Porquê?
Nedenmiş?
Por que não?
- Nedenmiş o?
Porquê?
Nedenmiş o, Bay Agos?
E por que, Sr. Agos?
Nedenmiş?
- Não, porque não?
Nedenmiş? Bu da baba için, böylece bu gece odada kalabilir.
Isto é para o novo pai, para ele ficar no quarto esta noite.
Ve nedenmiş o?
E porquê?
Nedenmiş?
Porque não?
Nedenmiş?
- Porquê?
- Nedenmiş?
- Por que não?
Nedenmiş o?
Porquê?
Nedenmiş?
Porquê?
- Nedenmiş o?
- Então porquê tudo isto?
Nedenmiş Nuck?
- Porque não, Nuck?
Nedenmiş o?
Por que isso?
Nedenmiş?
E porquê?
Nedenmiş? Çünkü Grant için çalışmak zorunda kalırım.
Porque teria de trabalhar para o Grant.
Nedenmiş?
- Por que não?
- Nedenmiş? - Bir eyalette hindi nüfusu fazlaysa onları yakalayıp hindi azlığı olan eyaletlerde serbest bırakıyorlarmış.
- Bem, ao que parece, se um estado tem um problema de super população de perus, capturam e soltam-nos noutro Estado que precisa de um impulso.
- Nedenmiş?
E porque seria?
Ponces yine de şüpheli olmalı. - Nedenmiş?
O Ponces tem de estar suspeito.
- Nedenmiş o?
- E porquê?
- Nedenmiş o?
- E por quê?
- Nedenmiş o?
- Por que não?
Nedenmiş o?
- Por que não?
Nedenmiş?
E Porque não?
Nedenmiş biliyor musun?
Sabe porquê?
Bu arada Haruka, bu kadar iyi bir aşçı olmam senin hatan. Nedenmiş o?
Eu sou cozinheiro por sua culpa, você sabe.
- Hadi senin odana yerleştirelim. - Nedenmiş o?
Vejamos como fica a câmera em seu quarto.
Nedenmiş o?
- E porquê?
Teşekkürler, almayayım! Nedenmiş?
Obrigado, mas não.
Nedenmiş o?
Por quê?
Nedenmiş? Bill Cosby'yim ben.
Não podes ir para a rua vestido assim.
Nedenmiş o?
Como?
- Ama sadece Bay Jane ile. - O nedenmiş?
- Mas só falo com o Sr. Jane.
Nedenmiş o? Bunu yapacağını sanmıyordum.
- Não pensei que fosses ajudar.
- Nedenmiş?
E porque não?
- Nedenmiş?
- Porquê?
Nedenmiş?
E por que farias isso?
- Nedenmiş?
- Para quê?
nedenmiş o? başaramadım.
Eu falhei.
Nedenmiş o?
E porque não?
- Nedenmiş o?
- Não podes comer pato, como?
- Nedenmiş o?
- Então, porquê?
nedenmiş 415
nedenmiş o 312
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
nedenmiş o 312
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117
neden ona sormuyorsun 26
neden peki 146
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117
neden ona sormuyorsun 26
neden peki 146