Orada biri mi var Çeviri Portekizce
246 parallel translation
Orada biri mi var?
Tem alguém aí?
Orada biri mi var?
- Faria com que... - Está alguém aí?
Orada biri mi var?
- Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Esta aí alguém?
- Orada biri mi var?
- Està lá alguém?
Orada biri mi var?
Está aí alguém? Tom?
Orada biri mi var?
Alguém em casa? !
Orada biri mi var?
Está alguém aí fora?
Orada biri mi var?
Anda por aí alguém? !
Orada biri mi var?
Alguém lá?
Orada biri mi var?
Há alguém aí fora?
- Orada biri mi var?
- Tens alguém ali dentro?
Orada biri mi var?
Está ali alguém?
Kim o? Orada biri mi var?
Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Há alguém aí?
Orada biri mi var? Merhaba?
Está aí alguém?
- Orada biri mi var?
- Não, é o eco, - É melhor teres cuidado.
- Orada biri mi var? Merhaba? - Merhaba Julia.
Está aí alguém?
- Orada biri mi var? - Evet.
- Está aí alguém?
Kim var orada? Orada biri mi var?
Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Há alguém aí.
Orada biri mi var?
Está aqui alguém?
- Orada biri mi var?
- Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Está alguém aqui dentro?
Orada biri mi var?
Há alguém?
Orada biri mi var?
Está alguém aí?
Orada biri mi var?
Olá? !
orada biri mi var?
Está aí alguém?
- Myrna, Myrna, orada biri mi var?
- Myrna, está alguém aí?
"Merhaba? Orada biri mi var?"
Quem está aí?
Orada biri mi var?
Tá aí alguém?
Orada biri mi var?
Quem está aí?
Orada biri mi var?
Ei, está alguém aí?
Orada biri mi var?
Está alguém aqui?
Orada biri mi var?
Se está alguém?
Orada biri mi var?
Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Há alguém aqui?
Orada Stubbs'tan arıyormuş taklidi... yapan biri mi var?
Está alguém a tentar fingir que são da empresa do Sr. Stubbs?
- Hey, biri mi var orada?
- Está aí alguém?
Merhaba, orada biri mi var?
Está aí alguém?
Orada biri var, değil mi?
- Não. Tem uma coisa ali, não?
Biri mi var orada?
Está aí alguém?
Orada biri mi var?
Tem alguém aí dentro?
- Orada biri mi var? Merhaba?
- Sim?
Biri mi var orada?
Está alguém aí?
- Tatlım, orada biri mi var?
Querida, há alguém aí?
Hey, biri mi var orada?
Há aí alguém?
Orada aklınızı çelen biri mi var?
Existe alguém a persuadi-los?
Senin için orada topları ayarlayan biri mi var ha? Ha? Haydi Travers.
Tens alguém lá a meter óleo na bola?
Orada biri mi var?
Está cá alguém?
Biri mi var orada?
Olá?
orada biri var 50
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada olduğunu biliyorum 100
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada olduğunu biliyorum 100
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66