Orada ne yapıyorsun Çeviri Portekizce
868 parallel translation
Orada ne yapıyorsun?
O que está a fazer aí?
Orada ne yapıyorsun?
Avô, o que estás a fazer aí atrás?
- Sen orada ne yapıyorsun?
- Que raio estás a fazer aí?
- Orada ne yapıyorsun?
Eh, o que estás a fazer aí?
- Orada ne yapıyorsun?
- O que fazes aí em baixo?
Sen orada ne yapıyorsun François? François!
François, que estás a fazer aí?
Orada ne yapıyorsun, Bob?
Como é que estás, Bob?
Orada ne yapıyorsun?
Que faz você aí?
- Orada ne yapıyorsun?
- Que está a fazer aí?
Orada ne yapıyorsun öyle?
Ora esta... Que faz ai em cima?
Orada ne yapıyorsun?
O que estás aí a fazer?
Orada ne yapıyorsun?
O que está fazendo aqui?
Rick orada ne yapıyorsun?
Rick, que está fazendo aí em cima?
Sen orada ne yapıyorsun?
O quê está fazendo lá?
Orada ne yapıyorsun?
Que faz aí? ! Entre no guindaste móvel!
Orada ne yapıyorsun?
Que fazes tu aí em cima?
Orada ne yapıyorsun?
O que faz aí embaixo?
Sen orada ne yapıyorsun?
O que está a fazer?
Muriel! Orada ne yapıyorsun?
Que estás a fazer aí em cima?
Orada ne yapıyorsun ahbap?
Que está aí a fazer, amigo?
Aman Tanrım Sarah, sen orada ne yapıyorsun öyle?
Céus, Sarah. O que faz aí no chão?
- Orada ne yapıyorsun?
- O que fazes aí fora?
Orada ne yapıyorsun?
Que está a fazer aí?
Buddy Ben, orada ne yapıyorsun?
Amigo, Ben, o que está fazendo aí?
- Ne yapıyorsun orada?
- Que fazes aí em cima?
Ne yapıyorsun orada?
Mas que estás tu a fazer?
- Çocuk, ne yapıyorsun orada?
- Boy, o que fazes aqui?
Orada neler oluyor? Ne yapıyorsun?
Pé direito.
Ne yapıyorsun orada?
O que fazes aqui?
Ne yapıyorsun orada?
Que fazes lá?
Ne yapıyorsun orada?
O que queres? Desaparece!
Ne yapıyorsun orada?
Querido, o que estás a fazer?
Sen ne yapıyorsun orada?
O que você faz aqui?
Ne yapıyorsun orada?
Deixa de agradecer...
Ne yapıyorsun orada?
O que você está fazendo aqui?
Orada ne yapıyorsun?
D que faz aí, Peter?
Haydi, sen ne yapıyorsun orada?
Vamos! O que estás aí a fazer?
- Ne yapıyorsun sen orada?
Que fazes? - Não abre, céus!
Ne yapıyorsun orada?
- Que fazes aí? Anda cá.
Ne yapıyorsun orada, Sylvester. Aklını mı kaçırdın?
Sylvester, o que fazes aí?
Her şey saat 11 de Şerif'in adamlarının işaret verirse, ne yapıyorsun orada?
Mais uma coisa, quando às onze o xerife der o sinal de controlo, o que fazes tu?
- Ne yapıyorsun sen orada?
- Que está aí a fazer?
Orada duvara asılmış ne yapıyorsun?
O que estás a fazer pendurada na parede?
- Ne yapıyorsun orada?
O que faz aí em cima?
Sen ne yapıyorsun orada?
O que estás a fazer aí?
- Ne yapıyorsun orada?
- Que raio está aí a fazer?
Sen ne yapıyorsun orada?
Que raio fazes aí?
- Sen ne yapıyorsun orada?
- E você?
Ne yapıyorsun orada?
¿ Que fazes aí?
Ne yapıyorsun orada?
O que fazes tu aqui?
Ne yapıyorsun orada? Çalışıyorum, sen ne sandın?
Olá, Winchester.
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137