What i'm saying translate Russian
4,535 parallel translation
Know what I'm saying?
Кошмар продолжается.
I don't even know what I'm saying to you.
Даже не знаю, что тебе сказать.
What I'm saying is it's available.
Я хочу сказать, он свободен.
What I'm saying is there's business in California.
У нас есть бизнес в Калифорнии.
- Do you know what I'm saying?
- Ты понимаешь, о чем я говорю?
I'm just saying, if there are still things that go bump in the night out there, what's she supposed to do?
Я к тому, что если где-то там еще бродять эти штуковины, что ей оставалось делать?
- I'm just saying what I saw... white girl, about 18 years old.
- Я просто говорю, что видела белую девочку, около 18 лет.
What I'm saying is...
Я пытаюсь сказать...
- Exactly what I'm saying, Pacho.
– А вот так вот, Пачо.
You understand what I'm saying.
* Ну ты же понимаешь.
You know what I'm saying?
Ты меня понимаешь?
So, you know what I'm saying?
Как скажете.
I'm only relaying what the mainland's saying.
Я только что передача материка говорят.
Why, that's what I'm saying.
Да и не за что, об этом я и говорю.
Well, that's what I'm saying, Alstad.
Вот что я хочу сказать, Алстад.
Yes, that's what I'm saying.
- Да, говорю же.
That's not what I'm saying, Angie.
Ты что, на это повелась?
You know what I'm saying, like...
Вот что я вам скажу...
Get me some little spirals, some curls, you know what I'm saying?
Немного спиралек, немного завитков, понимаешь?
Just don't leave a bitch with blue balls. You know what I'm saying?
Только пусть эта дамочка не подцепит что-нибудь венерическое.
You know what I'm saying?
Сечешь, о чем я говорю?
No. Now, I'm just assessing over here. You know what I'm saying?
Я просто комментирую наблюдения, сечешь?
I'm just saying, what kind of magical, world-ending apocalypse could possibly happen at a cheesy high-school science... fair?
Я это к тому, что какая магия, тем более апокалиптическая, может быть на убогой научной школьной... выставке?
That's exactly what I'm saying.
Именно об этом я и говорю.
What I'm saying is... your mama wasn't a bad person. We just was in a real bad situation, you know.
Твоя мама не плохой человек, просто мы тогда очень серьезно попали, понимаешь?
And we used to be like brothers. You know what I'm saying?
А ведь мы были как братья - понимаешь?
No, I'm just saying this battle, it was the last big battle before the end of the- - And what came after- - whew!
Нет, я просто говорю, что это сражение, это было последнее крупное сражение... перед концом... А все то, что было потом... Фух!
Don't you understand what I'm saying?
Ты не понимаешь, что я говорю?
Do you hear what I'm saying?
Ты слышал, что я сказал тебе?
I'm just saying what I remember, which apparently is quite a bit.
Я просто говорю о том, что могу вспомнить. Как видите, помню я достаточно.
Okay, what I'm saying is I...
Хорошо. Вот, что я скажу :
- You know what I'm saying?
- Понимаешь, о чем я?
Understand what I'm saying?
Понимаешь о чём я?
That's what I'm saying... justice.
Вот и я о том же... правосудие.
This is what I'm saying.
Это как раз то, о чем я всегда предупреждал.
You get what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
- That's what I'm saying.
- Об этом я и говорю. - Что?
- No, that's not what I'm saying.
- Нет, я это не утверждаю.
You know what I'm saying?
Знаете, что я скажу?
Do you understand what I'm saying?
Вы понимаете, о чем я говорю?
Mr. Nix, do you understand what I'm saying?
Мистер Никс, вы понимает меня?
All I'm saying is what they already know, you a stupid meth head.
Я скажу только то, что они и так знают, ты тупой чокнутый нарик.
What I'm saying is everything that I said would happen is gonna come true.
- Я лишь к тому, что всё, о чем мы говорили, мечтали, стало правдой.
What I'm saying is we don't know anything yet.
Я говорю, что мы пока еще ничего не знаем.
Do you hear what I'm saying?
Слышите, что я говорю?
I could have married Betty Crocker, but Betty Crocker doesn't stir my batter, if you know what I'm saying.
Я мог бы жениться на Бетти Крокер, но Бетти Крокер меня не волновала.
W-What I'm saying is, um,
Я говорю о том, что...
What I'm saying is that... that-that we can do this, because you know about babies, but I could teach it to, uh... you know, fish and... and fix cars.
Я хотел сказать, что мы справимся с этим, потому что ты знаешь о детях, ну а я мог бы научить его знаешь, рыбачить и... ремонтировать машины.
like I would talk to an adult, because I think you're a very intelligent young man and you are capable of understanding what I'm saying.
как со взрослым, думаю, ты очень умный молодой человек и способен понять что я говорю.
What I'm saying is that he came to the set.
Я говорю, что он пришёл на съёмку.
You gotta do something like that, you know what I'm saying, Mr. Clown?
Сделай что-то типа того. Понимаешь, мистер Клоун?
what i'm saying is 226
what i'm trying to say is 138
what i'm 16
what i'm trying to say 23
what i'm about to tell you 20
what i'm doing 33
i'm saying 521
i'm saying nothing 21
i'm saying no 19
i'm saying it now 23
what i'm trying to say is 138
what i'm 16
what i'm trying to say 23
what i'm about to tell you 20
what i'm doing 33
i'm saying 521
i'm saying nothing 21
i'm saying no 19
i'm saying it now 23
i'm saying it 35
i'm saying that 38
saying 381
saying good 22
saying what 64
saying that 31
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
i'm saying that 38
saying 381
saying good 22
saying what 64
saying that 31
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what time 422
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what is she like 42
what you doing 662
what do you reckon 166
what did you say 2962
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what is she like 42
what you doing 662
what do you reckon 166
what did you say 2962