English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come here right now

Come here right now translate Turkish

358 parallel translation
You come here right now!
Peder, koşun! Hemen buraya gelin!
Come here right now!
Buraya gel, Fink. Hemen!
They will come here right now.
Birazdan gelir.
Virginia, you come here right now!
Virginia. Virginia, hemen buraya gel.
You kids come here right now.
Çocuklar hemen buraya gelin.
Ambrosius, come here right now!
Derhal gel!
You just come here right now and get you some sugar, Watty.
Şimdi hemen buraya gel ve sana biraz şeker vereyim, Watty.
Come here in 1 minute, run if you have to Right now?
- Hemen buraya gel. Oldukça uzaktayım...
But now I feel like I did the right thing by continuing to come here for Joong Won's sake.
Sonra Joong Won'u düşününce buraya gelmeye devam etmenin iyi olduğuna karar verdim.
Now, you sit right here till I come back.
Ben gelene kadar oturun siz.
Listen, Mr Beckstein is here from Barnum Bailey's, now come on get on your clothes in there we're on right away
Barnum Bailey'den Bay Beckstein burada, hadi kıyafetlerini giy ve hemen gel.
Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now?
Austin'e gidene kadar burada mı kalmak istersin? Yoksa benimle şimdi mi gelmek istersin?
Well, now, come right in here, Mr. Carter.
Ödemeli telefon görüşmelerini onaylamanıza şaşırmamalı.
All right. Come on, Ernie, now straighten me out here.
Ernie aydınlat beni.
Suppose a policeman were to come up to us here, right now.
Şu an bir polis memurunun yanımıza geldiğini düşün.
But I tell you right now, if Caterina wants to come and live here with Marty and me, it's all right with me.
Eğer Caterina gelip Marty ve benimle yaşamak isterse benim için hiç sorun olmaz.
Right now, poor man, he's... he's unemployed and... so now and then I come here to...
Şu an durumu pek iyi değil. İşinden atıldı ve... Ben de arada sırada gelip yardım falan ediyorum işte.
Whatever you were paid to come here, we'll-we'll double it... if you'll leave right now.
Buraya gelmek için ne kadar aldıysan gitmen için, iki katını vermeye hazırız.
Marcello, why don't you come here right now? No, I can't.
Neden hemen buraya gelmiyorsun?
Where are you going? Come back here right now!
Çabuk buraya geri dön!
Oh, Baby. Now, where were you? You come right on out here.
Bebek, hemen buraya gel.
But now here come you and Beneatha, you all talking about things that just go right past me.
Ama şimdi sen de, Beneatha da gelmiş, aklımın almadığı şeyler hakkında konuşup duruyorsunuz.
All right now, you can stay here or you can come with us.
İster gel, ister gelme.
Come on now, let's go right along the ledge here.
Haydi, şu düz kayanın üzerinden gidelim.
All right, so I've come here to make my peace with their Saxon hero, because I need them now, those Saxon peasants of yours.
Her neyse. Buraya seninle barış yapmaya geldim. Onların Sakson kahramanları ile.
I'd rather you didn't come in here right now.
Sizin şu an gelmemenizi tercih ederim.
You better come out here right now.
Hemen ortaya çıksan iyi olur.
Here me now. You control till I come back, all right?
Ben geri dönene kadar idare et, tamam mı?
Come on, let's do it right here, right now!
Hadi, burada yapalım, şimdi!
Come out here right now.
Hemen dışarı gel.
Now, you come over here, baby, right over here.
Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma.
But these people have come a long way... and all they want right now is to get the hell out of here alive.
Ama bu insanlar çok yoruldu ve istedikleri tek şey buradan canlı kurtulmak.
You come clean or we're going again, right here and now.
Ya konuşursun, ya da burada hemen yeniden başlarız
Come on. I'll take you outta here right now.
Onu şimdi alıp götürüyorum.
Come over here right now.
Buraya gel, hemen şimdi.
You come out here right now, you unfair person.
Derhal buraya gel, seni insafsız herif.
Come back here right now, boy!
Hemen buraya gel!
D.J., Stephanie, please come over here right now.
D.J., Stephanie çabuk buraya gelin.
Well, I'm not sure that you oughta come down here right now.
Eee, buraya hemen gelmen gerektiğinden emin değilim.
Here they come at you right now.
Papa'nın Yahudi olduğu ortaya çıktı.
Now, if the strings and horns would only come here, right?
Yaylı ve üflemeli çalgılar da gelecek, değil mi?
You come down here right now.
Hemen aşağıya iniyorsun.
Hey, Adam, come back here right now!
Derhâl buraya gel! Adam!
Then you come over here right now.
Sonra hemen buraya gel.
- Archie, you come back here right now!
- Bekle! - Dur.
Come on! We'll take you on right here, right now!
Hadi kapışalım o zama Burada!
- You come in here, right now.
- Buraya gel, hemen.
Come back here right now!
Hemen buraya gel!
Come down here right now!
Hemen aşağı gel!
You still want me? You come down here right now and get me. Dominick and me.
Hala beni istiyorsan... hemen buraya gelip Dominick ve beni al.
All right, we're all set now. Okay, everybody, come on, let's look alive here.
Hepimiz hazırız, hadi bakalım millet, canlanın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]