English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come quick

Come quick translate Turkish

1,589 parallel translation
Sheriff! Come quick!
Şerif!
Come quick, the maniac is back!
Çabuk gelin, saldırgan geri döndü.
Yes, come quick.
Evet, çabuk gelin.
- Come quick!
- Çabuk gelin!
Come quick and bring it.
Çabuk gel, şunu da getir.
Luis, come quick!
Luis, çabuk gel!
Come quick!
Çabuk ol.
Come quick.
Çabuk gelin!
The dean... come quick!
Dekan çağırıyor.. çabuk gidin!
They're having new intakes. Come quick and register yourself.
Yeni kayıtlar alıyorlar, çabuk gel kaydını yaptıralım.
Come quick, they're here!
Çabuk gelin! Buradalar!
Come quick!
Çabuk gelin!
Come quick, it's Clark!
Hemen gel, Clark!
You must come quick.
Çabuk gelmen gerek.
Come quick!
Hemen buraya gel!
The J-Man says, "Come quick."
J-Man "Hemen gel." diyor.
Yeah, come quick.
Evet, hemen gel.
- You must come quick!
- Çabuk gelin!
- Cyril, come quick!
- Cyrill! Cyrill! Gel!
Roldy, dude, you gotta come quick.
Roldy, ahbap, acele etmelisin.
Come quick, they'll kill us all.
Acele gel, onlar hepimizi öldürecekler.
Come quick.
Çabuk gel.
We need you to come quick.
Hemen gelmen lazım.
You better come quick.
Hemen gelsen iyi olur.
Anna, come here quick.
- Anna, çabuk buraya gel. - Ne?
Pick up a Stone to kill one, He come in quick with, "turn the other cheek."
Yerden bir taş alıp fırlatacaksın, o da "diğer yanağını mı çevirecek" hemen?
- Quick, quick, come on.
- Çabuk, çabuk, acele et.
Oh, man, did that thing come up quick or what?
Oh, bu çok hızlı başlamadı mı?
Come on, quick!
Hadi, çabuk!
You have to come to the hospital quick.
Hemen hastaneye gelmelisin.
Come here, come here, quick.
Selam, gel, gel, çabuk.
Just let us come in, take a quick look around.
Peki. İçeri bakmamıza izin verin.
Come on Billy get me over to the saloon, quick!
Hadi, Billy, beni bara götür, çabuk!
Quick, before the hyena come
Çabuk, sırtlan gelmeden
Quick, before the hyena come
Çabuk, sırtlan gelmeden önce
- Quick, before the hyena come
- Çabuk, sırtlan gelmeden önce
Come on, get the camera, quick!
Hadi, çabuk kamerayı al!
Come quick?
Hemen gel?
Ghost, come on, quick.
Ghost, hadi, çabuk.
Quick. Climb down the ladder. Come on.
- Merdiven var, aşağı inebilirsin.Hadi.
- Come in for a quick one.
- İçeri bir uğra.
Quick! Come on, let's see if it worked.
- Çabuk, hemen gidelim.
Come on, quick!
Hadi çabuk. Buraya gelin.
Quick, come on!
Hızlı, hadi!
Before I come to Phase ll, a quick update on the recently concluded Phase I.
2. Aşama'dan önce, yakında sona eren 1. Evre'den bahsedeyim.
Yeah, yeah. Come on, quick!
Hadi çabuk.
Come on, quick.
Haydi, çabuk.
Rose, Vera, come, quick.
Rose, Vera, gelin. Hadi.
Janet, quick, come here.
Çabuk, buraya gel.
- Ron, come quick!
- Çıldırdılar.
Come, Nerissa, for I long to see quick Cupid's post that comes so mannerly.
Gel, Nerissa. Aşk meleğinin aceleci elçisini görmek için sabırsızlanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]