Ты спас ей жизнь translate English
37 parallel translation
Ты спас ей жизнь.
you saved her life. Tsk, tsk!
- Ты спас ей жизнь.
- You saved her life.
Ты спас ей жизнь..
You saved her life?
Ты спас ей жизнь.
- You saved her life.
Ты спас ей жизнь..
You saved her life.
Ты спас ей жизнь?
You saved her life...
Рэй, ты спас ей жизнь.
You saved her life, Ray.
- Думаю, ты спас ей жизнь.
- I think you saved her life.
Судя по тому, что она рассказывала, ты спас ей жизнь.
Way she tells it, you saved her life.
Но врач-консультант сказал, что ты спас ей жизнь.
But the consultant said you saved her life.
Однажды ты спас ей жизнь.
You saved her life once.
Ты спас ей жизнь, Рой.
I mean, you saved her life, Roy.
Как по мне, ты спас ей жизнь.
Sounds to me like you saved her life.
Ты спас ей жизнь.
You saved her life.
Доктор сказал, ты спас ей жизнь прошлой ночью.
The doctor said you saved her life last night.
Та, что выпучила глаза, когда ты спас ей жизнь.
The one who got all googly-eyed after you saved her life?
А ты спас ей жизнь.
And you saved her life.
Она сказала, что ты спас ей жизнь.
She said that you saved her life.
Ты спас ей жизнь!
- You saved her life!
Ты спас ей жизнь.
You probably saved her life.
Джейми, ты спас ей жизнь.
You saved her life, Jamie.
Майк, Татьяна рассказала мне, что ты спас ей жизнь.
Mike, Tatiana was just telling me... That you saved her life.
Говорит, ты спас ей жизнь, но что ещё важнее, ты спас её сына.
She says that you saved her life, but more importantly, you saved her son.
Ты спас ей жизнь.
Getting her here saved her life.
Ты спас ей жизнь.
- No!
Ведь ты же спас ей жизнь.
You're the one that saved her life.
Ты же спас ей жизнь.
You saved her life.
Поздравляю, ты, возможно, спас ей жизнь.
Congratulations. You probably saved her life.
- Но ты только что спас ей жизнь.
But you just saved her life.
- Ты спас ей жизнь.
You saved her life.
Ты, можно сказать, спас ей жизнь. Спасибо за это.
You saved her life, most likely.
— Нет, ты ей только что спас жизнь.
- just saved her life.
Я только что спас твою никчемную жизнь, а ты снова отплачиваешь мне паранойей!
I just saved your goddamn life, and you just continue to repay me with paranoia!
ты спас меня 117
ты спас мне жизнь 229
ты спас мою жизнь 50
ты спасла мою жизнь 21
ты спасла меня 90
ты спас нас 38
ты спасла мне жизнь 88
ты спасла нас 25
ты спасешь меня 17
ты спас его 22
ты спас мне жизнь 229
ты спас мою жизнь 50
ты спасла мою жизнь 21
ты спасла меня 90
ты спас нас 38
ты спасла мне жизнь 88
ты спасла нас 25
ты спасешь меня 17
ты спас его 22
ты справишься 1090
ты спишь 441
ты спросил 99
ты спал 101
ты справишься с этим 95
ты спросил меня 30
ты справился 129
ты спешишь 46
ты спала 92
ты спрашивал меня 23
ты спишь 441
ты спросил 99
ты спал 101
ты справишься с этим 95
ты спросил меня 30
ты справился 129
ты спешишь 46
ты спала 92
ты спрашивал меня 23
ты спрашивал 61
ты спишь с ним 23
ты спросишь 41
ты спятил 710
ты спишь с ней 21
ты спросила 69
ты спал с ней 60
ты спрашиваешь 135
ты справилась 88
ты спрашивала 43
ты спишь с ним 23
ты спросишь 41
ты спятил 710
ты спишь с ней 21
ты спросила 69
ты спал с ней 60
ты спрашиваешь 135
ты справилась 88
ты спрашивала 43