English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты спал

Ты спал translate English

1,733 parallel translation
Ты зашел в цветочный магазин и бывшая жена Шона просто- ты спал с ней. - Что?
You just walk into a flower shop and Sean's ex-wife just- - you slept with her.
Ты спал с Эми, а я переспала с Беном.
You slept with Amy, and I slept with Ben.
Ты спал с ней?
Did you have sex with her?
"Если ты спал с заложником, ты должен спасти его сам."
If you slept with a hostage, you have to save them yourself.
Ты спал с ней?
Did you sleep with her?
Не говори мне что ты спал с моей сестрой.
Do not tell me you slept with my sister.
Это так несправедливо, что кто-то тебя избил, пока ты спал невинным сном.
It's just not fair that you're innocently sleeping and someone beats you up. Shit happens.
Ты спал с Сарой?
Have you slept with Sarah?
Слушай, я знаю, это шокирует, но ты спал с этими женщинами.
Look, I know this is a shock, but you were sleeping with these women.
Или, вернее, ты спал с другой девушкой и Эми почуствовала, что надо спешить домой, что бы удержать тебя. От этой девушки или от какой-нибудь еще.
Or, rather, you slept with another girl, and Amy felt like she had to rush home to keep you from being with that girl or with anyone else.
Было забавно что ты спал здесь.
It was fun having you sleep here.
Ты спал здесь?
Did you sleep here?
Ты спал с этой коровой?
You slept with this cow?
И ты спал с клиенткой!
And you slept with a client!
Это чей то муженек заявил что ты спал с его женой.
A ghost must have reported you for sleeping with his widow.
Почему ты спал здесь?
Hey boss, why are you sleeping here
Стой, поэтому ты спал прошлую ночь на диване?
Is that why you slept on the couch last night?
Ты спал на работе..
You slept in...
Ты спал на диване?
You were asleep on the couch?
- Ты спал с ней?
- You slept with her, huh?
И ты спал с ним?
What, and you went with him?
- Ты спал прошлой ночью?
Did you sleep last night?
€ воспользовалс € случаем, пока ты спал, и отстриг тебе пару лобковых волос и отнес их на анализ ƒЌ.
I took the opportunity, when you were taking a nap, of snipping a couple of your pubes and I sent it to one of those DNA testing sites.
Ты спал?
Have you been sleeping?
ты опять спал с Эмили?
You were sleeping with the Emily again, weren't you?
Ты вообще спал с кем-то, кроме Дениз?
Have you ever even slept with somebody who wasn't Denise?
Ты же спал с кем-то, кроме Дениз, да?
You have slept with someone other than Denise, right?
Прошу тебя, ты даже не спал.
Please, you weren't really sleeping.
Пожалуйста скажи мне, что ты не спал здесь снова прошлой ночью.
Please tell me you did not sleep here again last night.
Ты хотя бы спал?
Do you ever sleep?
Пацан, которого ты размазал по асфальту, он с ней не спал.
The kid you pummeled... She didn't sleep with him.
Пацан, которого ты размазал по асфальту, он с ней не спал.
The kid you pummeled, she didn't sleep with him.
Значит, твой капитан выстрелил в тебя, за то, что ты не спал с его женой, и ты оказался здесь.
So, your captain shot you for not sleeping with his wife, and you ended up here.
Поэтому я не хочу, чтоб ты на ней спал.
That's why I don't want you to sleep in it.
Ты снова не спал?
Are you not sleeping again?
Ты вообще спал прошлой ночью?
Did you get any sleep last night?
И это не просто ты с ней спал, ты еще и врал мне об этом.
And it's not just that you were sleeping with her, it's that you lied to me about it.
А может быть я спал с другой девушкой, или двумя, или тремя, или четырьмя и ты знаешь об этом.
And maybe I slept with another girl or two or three or four, and you know all of them.
Ты не спал ночь. А я выспался.
Second, you didn't sleep well last night, I did.
Ты знаешь кто в миллион раз горячее чем самая горячая девушка с которой я когда-либо спал?
You know who's a million times hotter than the hottest girl I've ever slept with?
Может не так, как ты себе представляла, но я не спал всю ночь работая над новой концепцией, верно?
No. Maybe not in the way you were picturing, but I stayed up all night working on a new concept, all right?
Ты не спал с ней?
You didn't sleep with her?
Если бы ты "барсучил" кого-то, ты бы не преследовал их, ты бы переместился в их сад и очень много спал.
LAUGHTER you'd move into their garden and sleep a lot...
Ты не спал.
You've had no sleep.
Ты не спал всю неделю.
You haven't slept for a week.
Ун... что это был сон. ты просто спал.
Woong. Think it was all a dream. I appeared like we were in a dream.
ты здесь спал?
Hey. Did you spend the night here?
Ты же знаешь, что я спал.
You know.
Ты не спал?
Weren't you sleeping?
Ты с кем-то спал?
Did you get laid?
Ты не спал, бедняжка.
You haven't been sleeping, you poor thing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]