English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я уже закончил

Я уже закончил translate English

189 parallel translation
Нет, я уже закончил, спасибо.
No, I've just finished, thank you.
Я уже закончил.
I've finished now.
Я уже закончил.
- I have finished.
Я уже закончил школу.
I graduated last semester.
- Нет, я уже закончил.
- No, I've finished already.
Я уже закончил.
- Nay. I've just finished.
- А я уже закончил.
- I'm through talking.
Я уже закончил.
I'm finished with the booth.
Когда отношения стали серьезными, я уже закончил медицинский.
I was through medical school by the time your mom and I got serious.
Я уже закончил. Создал в четвертом грузовом отсеке ионный забивающий сигнал, отрегулированный так, чтобы блокировать резонансные колебания волн телепатического поля и вытеснить то, что оказало воздействие.
I've just about finished. I've set up an ionic interference signal in cargo bay four, calibrated to lock onto the resonance frequencies of the telepathic field and drive it out of all those affected.
- Сегодня я уже закончил.
- Tonight's my night off.
Кое-что для Вас я уже закончил.
I have something finished for you already.
Но я уже закончил.
But I'm finished.
Я уже закончил.
Well, I'm just about done.
Я уже закончил.
I'm finished
Я уже закончил.
All done now.
Я уже закончил.
Forget it.
- Я уже закончил говорить, сэр.
I've finished talking. Belay that remark!
Ну, я уже закончил.
Anyway, I'm done.
Потому что я уже закончил школу. А после школы поступают в колледж.
Because that's what you do after high school.
Нет, я уже закончил.
No, I've just finished.
Я уже закончил!
I've finished!
– Нет, спасибо, я уже закончил.
No thanks, I finished.
Я слушал, и я уже закончил.
I have. And I'm done now.
Свои дела я уже закончил.
I am leaving on Thursday.
Интересуюсь, просто я уже закончил рисунок дома.
I do but I finished my work at home.
Я думаю, я уже закончил работу.
Uh, I think I'm finally off the clock.
Разве я уже закончил?
Have I finished talking?
- Я уже почти закончил.
- Almost finished.
Практически, я уже закончил.
The thing is about the transmissions
Я уже закончил.
I'm through now.
И когда весь класс уже закончил с вопросом, который мы разбираем, оказывается, что он даже не понял, о чем же я говорила.
Sometimes, when the class has finished an exercise, he hasn't even understood the question.
Я думаю, он почти уже закончил.
I think he's about finished.
Мне 33, я не закончил с проблемами полового созревания и уже сталкиваюсь с проблемами старости.
I'm 33, I haven't outgrown the problems of puberty I'm already facing the problems of old age.
Ну, я уже все закончил.
Well, I finished my work.
Я еще не закончил, а ты уже выбросил свою палку.
I haven't finished yet. You've thrown away the stick
Я уже закончил.
No, no, I'm done as well.
Я уже давно закончил экзамен, если вы это имеете ввиду.
I finished the test long ago, if that's what you mean.
Он уже закончил, а люди аплодировали! И тут я увидел свою маму...
Suddenly I saw my mother.
Серьезно, я уже почти закончил.
Seriously, I'm, like, this close to being done.
Я и так уже закончил.
That's okay. I was finished.
Я ещё даже не закончил... а они уже вынуждают меня продать это изобретение на чёрном рынке?
I'm not even finished building it... and they have me selling it on the black market? .
Я уже закончил.
All right.
Подумала, что я с тобой уже закончил?
Did you think I was done with you?
Я же ещё в Тобольске компьютерную школу закончил, а там уже по интернету новости Аслану доставал.
Back in Tobolsk I finished a computer school and in Chechnya I'd get the news by Internet for Aslan. ... And a whole lot more!
- Всё в порядке? - Да. Я уже закончил.
What?
Если бы у меня была сила 10 мужчин, я бы уже давно закончил его.
If I had the strength of ten men, I would have had that thing built by now.
Я уже почти закончил.
I'm almost done.
Я уже почти закончил - на прошлой неделе исчез палец на ноге.
I've nearly got it - my toe disappeared last week.
Я уже почти год закончил университет, но так никого и не поцеловал.
I'm about to... about to graduate high school and I've never kissed one person.
Я уже почти закончил.
I am all over this one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]