Я уже поела translate English
48 parallel translation
- О нет спасибо, я уже поела
- Oh, no, thanks. I've eaten.
Сейчас десять. Я уже поела.
I've already eaten.
- Я уже поела.
I've eaten already.
Я уже поела, спасибо.
I've eaten.
Я уже поела, а уходить одной не хочется.
You can escort me out.
Я уже поела.
I got Subway. I already ate.
Я уже поела с Алисой и Булкой.
I ate already with Alyssa and Dingbat.
Я уже поела.
I already ate.
- Мне не надо, я уже поела.
- Not for me, I've already eaten.
- Я уже поела.
- I ate.
Я уже поела.
I've already eaten.
- Я уже поела.
- I ate already.
- Я уже поела.
- I've just eaten.
Нет, я уже поела.
No, I already ate.
- О, нет, я уже поела.
- No. I ate.
Я уже поела, но если у тебя есть, я попробую.
I already ate, but I can eat some.
Я уже поела немного.
I had some already.
Спасибо, я уже поела.
Thanks. I already ate.
Я уже поела.
I've eaten.
- Я уже поела.
- I already did.
Нет, спасибо, я уже поела.
No. I already ate, thanks.
Вообще-то, я уже поела, так что...
I actually ate already too, so whatever.
Я уже поела.
Oh, I've already eaten.
- Нет, я уже поела.
- Uh, no. lt's okay. I already ate. - Okay.
Забыла - я уже поела.
I forgot- - I already ate.
- Я уже поела.
- I already ate.
Ты не положишь кусок мяса перед собакой и не будешь ожидать того что она скажет : "Нет, спасибо, я уже поела".
You don't put a piece of meat in front of a dog and expect it to say, "No, thanks. I've already eaten."
- Нет, спасибо, я уже поела.
- No, thanks, I already ate.
- Нет, спасибо. Я уже поела.
I'm good, I already ate.
Спасибо за предложение, но я уже поела.
That's nice of you to offer, but I already ate.
Я уже поела
I already ate.
Я уже поела, Фердинанд.
I've already eaten, Ferdinand.
- Нет, я уже поела.
- Oh, no, I already ate.
Я знаю, что ты уже поела.
I know that you finished making the food
Я уверен она уже начала думать что, если мы сложим симптомы вместе с оскорблённым бывшим мужем, с тем фактом, что она только что поела, открытой дверью...
I'm sure she's already starting to think how, if we put the symptoms together with the abusive ex, the fact that she'd just eaten, the open door...
Нет, спасибо. Я тоже уже поела.
I've already eaten, anyway.
Я не голодна, потому что уже поела.
I'm not hungry, because I've already eaten.
Я вообще-то уже поела.
I actually already ate.
я уже в пути 123
я уже поняла 50
я уже поел 67
я уже иду 233
я уже это сделал 66
я уже понял 111
я уже еду 235
я уже закончила 29
я уже на месте 23
я уже 476
я уже поняла 50
я уже поел 67
я уже иду 233
я уже это сделал 66
я уже понял 111
я уже еду 235
я уже закончила 29
я уже на месте 23
я уже 476
я уже здесь 169
я уже не знаю 197
я уже знаю 286
я уже забыла 49
я уже сказала 217
я уже сказал 327
я уже закончил 54
я уже не тот 47
я уже говорила 251
я уже забыл 53
я уже не знаю 197
я уже знаю 286
я уже забыла 49
я уже сказала 217
я уже сказал 327
я уже закончил 54
я уже не тот 47
я уже говорила 251
я уже забыл 53