English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Зачем вы сюда приехали

Зачем вы сюда приехали translate Turkish

20 parallel translation
Зачем вы сюда приехали-то?
Hem neden geldiniz ki buraya?
Зачем вы сюда приехали?
Hem ne işiniz var burada?
Мистер Харпер, зачем вы сюда приехали?
Burada ne yapıyorsunuz Bay Harper?
- А зачем вы сюда приехали?
- Peki, burada ne işiniz var?
Скажи ещё раз, зачем вы сюда приехали?
Peki sizi buralara hangi rüzgâr attı?
- Зачем вы сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?
Зачем вы сюда приехали?
Neden buraya gelip duruyorsun?
Расскажите, зачем вы сюда приехали, мистер Риб?
Buraya geliş sebebinizi söyler misiniz Bay Reeb?
Зачем вы сюда приехали?
Buraya gerçekten neden geldiniz?
Зачем вы сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?
А зачем Вы приехали сюда, мистер Кленси?
- O halde buraya bütün o yolu niçin geldiniz, Bay Clancy?
- Зачем вы приехали сюда?
- Buraya neden geldiniz?
- Зачем вы приехали сюда в середине ночи?
Neden buraya gecenin bir yarısı geliyordun?
Зачем вы сюда приехали?
Sizi buraya getiren nedir?
Зачем вы, американцы, приехали сюда?
Siz Amerikalılar buraya neden geldiniz?
Я знаю, зачем вы приехали сюда!
Neden burada olduğunuzu biliyorum.
Ну, зачем же он попросил вас найти, и почему вы приехали сюда, чтобы помочь ему?
Seni başka neden istesin ki? Neden buraya ona yardıma geldin?
Зачем вы думаете мы сюда приехали?
Neden buraya geldiğimizi sanıyorsun ki?
Зачем вы приехали сюда на самом деле?
Gerçekten ne işin var?
Зачем вы вообще сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]