Помнишь эту песню translate Turkish
18 parallel translation
Помнишь эту песню?
Bu şarkıyı biliyor musunuz?
- Ты помнишь эту песню?
Hatırladın mı?
Помнишь эту песню, Энни?
Bu şarkıyı hatırladın mı Annie?
Эй, эй, ты помнишь эту песню?
- Evet. O şarkıyı hatırlıyor musun?
Помнишь эту песню?
Hatırlamıyor musun?
Помнишь эту песню?
Bunu hatırladın mı?
Помнишь эту песню?
Bu şarkıyı hatırlıyor musun?
Помнишь эту песню?
Bu şarkıyı hatırladın mı?
Помнишь эту песню?
O şarkıyı hatırlıyor musun?
А ты помнишь эту песню "Континентальный"?
"The Continental" şarkısını hatırlıyor musun? *
"Мой милый ждет за океаном". Помнишь эту песню?
"My Bonnie Lies over the Ocean." O şarkıyı hatırlar mısın?
Блин, ты помнишь эту песню?
Rays Ah! Bunu hatırlıyor musun?
Ну ты же помнишь эту песню.
Ama şarkıyı hatırlıyorsun.
Помнишь, когда мы впервые услышали эту песню?
Bu şarkıyı ilk duyduğumuz zamanı hatırlamıyor musun?
Помнишь, как мы целовались под эту песню?
Bir zamanlar bu şarkıda oynaştığımızı hatırlıyor musun?
Обожаю эту песню. Помнишь настоящую музыку?
Bu şarkıyı seviyorum.Orjinalini biliyor musun?
песню 90
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помнить 31
помни 1754
помните ее 16
помни это 107
помнит 22
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помнить 31
помни 1754
помните ее 16
помни это 107
помнит 22
помнишь это 171
помните 3151
помнишь ли ты 40
помните ли вы меня 35
помнишь тот день 47
помнишь ли ты меня 20
помни об этом 133
помните ли вы 37
помните меня 217
помнишь нас 29
помните 3151
помнишь ли ты 40
помните ли вы меня 35
помнишь тот день 47
помнишь ли ты меня 20
помни об этом 133
помните ли вы 37
помните меня 217
помнишь нас 29