English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тогда зачем вы здесь

Тогда зачем вы здесь translate Turkish

34 parallel translation
- Тогда зачем вы здесь?
Öyleyse burada kimin için?
Тогда зачем вы здесь?
Peki sen neden buradasın?
Тогда зачем вы здесь?
Neden geldin o zaman?
- Тогда зачем вы здесь?
- Peki neden buradasın?
Хорошо, тогда зачем вы здесь?
Tamam, o zaman burada ne yapıyorsun?
Тогда зачем вы здесь?
O halde neden buradasınız?
Тогда зачем вы здесь?
O zaman neden buradasın?
Тогда зачем Вы здесь, Маттиас?
Peki neden buradasın Mattias?
Тогда зачем вы здесь?
Ne diye gelmeye zahmet ettin ki?
Тогда зачем вы здесь?
O zaman neden burdasın?
— Тогда зачем вы здесь?
- Sadede gelelim o zaman.
Тогда зачем вы здесь?
O halde burada ne yapıyorsun?
Тогда зачем вы здесь?
Neden buradasın?
Тогда зачем вы здесь?
O zaman neden geldiniz?
Тогда зачем вы здесь?
- O zaman neden buraya geldin?
Тогда зачем вы здесь?
- O zaman niye geldiniz?
Тогда зачем вы здесь?
- O zaman neden buradasın?
Тогда зачем вы здесь?
O Zaman neden buradasınız?
Тогда зачем вы здесь?
Peki, neden buradasın?
Тогда зачем вы здесь?
O zaman niye buradasınız?
Тогда зачем вы здесь?
Neden geldin öyleyse?
- Тогда зачем вы здесь?
- O zaman buraya niye geldiniz?
И зачем тогда вы здесь?
Neden burada olduğunuzu sanıyorsunuz?
Зачем вы тогда здесь застряли?
Madem öyle neden burada kalıyorsunuz?
Если вы здесь не затем, чтобы убить меня,.. ... тогда зачем?
Beni öldürmek için gelmediysen neden buradasın?
Ну, тогда вы, полагаю, знаете зачем я здесь.
Geliş sebebimi de biliyorsunuzdur.
Тогда зачем вы здесь?
Öyleyse niye buradasın?
Ну тогда возможно вы объясните, зачем вы здесь
Belki de neden burada olduğunuzu açıklamalısınız.
А вы тогда здесь зачем?
Sizler niye buradasınız peki?
Что ж, тогда пусть пленка покажет, что это все чушь, потому что Чин Хо у вас на прицеле, и вы перевернете вверх тормашками все, что я скажу, чтобы выполнить свой план, так что я даже не знаю, зачем трачу здесь свое время.
O zaman bu kayıt gösterisi saçmalığını bırakın çünkü hedefinizde Chin Ho, var... ve söylediğim herhangi bir şeyi sizin gündeminize uygun şekilde....... saptıracaksınız, bu yüzden neden vaktimi harcadığımı ben bile bilmiyorum.
Но тогда не узнаете зачем вы здесь.
Ama o zaman asla neden geldiğinizi öğrenemezsiniz.
- Тогда вы знаете, зачем я здесь.
- O zaman neden geldiğimi biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]