Ты сама напросилась translate Turkish
22 parallel translation
Ты сама напросилась.
Çünkü ısrarcısın.
Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.
Ama haberin olsun, kıskançlık krizine girip... karısının ve çocuğunun önünde onu hacamat edersem sorumlusu sensin.
Ты сама напросилась.
Bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Ладно, ты сама напросилась
Pekâlâ, bunu sen istedin.
Это тебя не очень обрадует, но ты сама напросилась.
Bunu sen istedin.
Ага. Ты сама напросилась.
- İnan bana.
Неужели ты сама напросилась?
Bu işi başına kendin açtın.
Ты сама напросилась.
Şimdi tamam oldu işte.
Извини, бабуля, ты сама напросилась.
Kusura bakma, büyükanne ama sen kaşındın.
Ты сама напросилась.
Kendin ettin Pats!
Стефания, ты сама напросилась.
Pekâlâ Stefania, sen kaşındın.
Ну, из того, что я слышал, ты сама напросилась.
Duyduğuma göre, sen de pek rahat durmuş sayılmazsın.
Ты сама напросилась.
Oyun başlasın.
Нет. Ты сама напросилась.
Ne olacağını biliyorsun.
Ты сама напросилась.
Hak ettin bunu!
Ты сама напросилась... Электра.
Bunu sen istedin Elektra.
Ты сама напросилась.
Kendi düşen ağlamaz.
Ты сама напросилась.
- Bu derdi başına sen açtın.
Хорошо, ты сама напросилась.
Bunu sen istedin.
Но, Эмбер, это несчастный случай, на который ты в определенном смысле сама напросилась.
Ama Amber bu kazanın bir sebebi de sensin.
И ты должна была это уже выяснить, потому что сама напросилась на это дело.
Bu davayı istediğine göre bunu önceden bilmen gerekirdi.
Ты-то сама напросилась.
Senin durumunda bunu hak ettin.
ты самая лучшая 25
ты сама 65
ты сама хотела 17
ты сама не своя 23
ты сама говорила 64
ты сама не знаешь 26
ты сама это сказала 39
ты сама виновата 38
ты сама знаешь 92
ты сама так сказала 19
ты сама 65
ты сама хотела 17
ты сама не своя 23
ты сама говорила 64
ты сама не знаешь 26
ты сама это сказала 39
ты сама виновата 38
ты сама знаешь 92
ты сама так сказала 19
ты сама по себе 35
ты сама сказала 152
ты сама это знаешь 20
ты сама видела 19
сама напросилась 37
ты самый лучший 60
ты самый умный 16
ты сам понимаешь 24
ты сам 212
ты сам виноват 77
ты сама сказала 152
ты сама это знаешь 20
ты сама видела 19
сама напросилась 37
ты самый лучший 60
ты самый умный 16
ты сам понимаешь 24
ты сам 212
ты сам виноват 77