English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты сама напросилась

Ты сама напросилась translate Turkish

22 parallel translation
Ты сама напросилась.
Çünkü ısrarcısın.
Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.
Ama haberin olsun, kıskançlık krizine girip... karısının ve çocuğunun önünde onu hacamat edersem sorumlusu sensin.
Ты сама напросилась.
Bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Ладно, ты сама напросилась
Pekâlâ, bunu sen istedin.
Это тебя не очень обрадует, но ты сама напросилась.
Bunu sen istedin.
Ага. Ты сама напросилась.
- İnan bana.
Неужели ты сама напросилась?
Bu işi başına kendin açtın.
Ты сама напросилась.
Şimdi tamam oldu işte.
Извини, бабуля, ты сама напросилась.
Kusura bakma, büyükanne ama sen kaşındın.
Ты сама напросилась.
Kendin ettin Pats!
Стефания, ты сама напросилась.
Pekâlâ Stefania, sen kaşındın.
Ну, из того, что я слышал, ты сама напросилась.
Duyduğuma göre, sen de pek rahat durmuş sayılmazsın.
Ты сама напросилась.
Oyun başlasın.
Нет. Ты сама напросилась.
Ne olacağını biliyorsun.
Ты сама напросилась.
Hak ettin bunu!
Ты сама напросилась... Электра.
Bunu sen istedin Elektra.
Ты сама напросилась.
Kendi düşen ağlamaz.
Ты сама напросилась.
- Bu derdi başına sen açtın.
Хорошо, ты сама напросилась.
Bunu sen istedin.
Но, Эмбер, это несчастный случай, на который ты в определенном смысле сама напросилась.
Ama Amber bu kazanın bir sebebi de sensin.
И ты должна была это уже выяснить, потому что сама напросилась на это дело.
Bu davayı istediğine göre bunu önceden bilmen gerekirdi.
Ты-то сама напросилась.
Senin durumunda bunu hak ettin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]