English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Что такое ад

Что такое ад translate Turkish

19 parallel translation
Мама, а что такое ад?
Anne, cehennem ne?
Папа, а что такое ад?
Baba, cehennem ne?
- Ты не знаешь, что такое Ад.
- Cehennemi bilmiyorsun.
Как ты думаешь, что такое АД?
Ne olduğunu düşünüyorsun? Ekstazi mi?
Как будто ты знаешь, что такое ад.
Sanki cehennemin nasıl olduğunu biliyorsun.
Мне кажется, я знаю, что такое ад.
Cehennemin ne olduğunu biliyorum.
Что такое ад?
Cehennem nedir?
Гори в аду! Ты даже не представляешь что такое ад, Но я думаю ты это узнаешь.
- Cehennemin ne olduğuna dair hiçbir fikrin yok ama sanırım öğreneceksin.
Господи Иисусе, с этими детками узнаешь "что такое ад".
Tanrım, bu çocuklar...
Покажите ему, что такое ад!
- Cehenneme yollayın şunu çocuklar!
Уж я-то знаю, что такое ад.
Oh, Tam bir cehennem.
Никто не знает, что такое ад.
Kimse cehennemin neye benzediğini doğru tahmin edememiş.
- Сейчас ты узнаешь, что такое ад на земле Янки.
Amerika'da cehennem nasıl oluyormuş öğreneceksin şimdi.
Виджай, проведи одну ночку в моей постели с этой коровой, узнаешь, что такое ад.
Sandhya ile bir gece uyu. Cehennem nedir o zaman anlarsın!
Знаешь, что такое ад, Рейган?
Cehennemin ne olduğunu biliyor musun Regan?
Живя здесь, я представлял, что такое ад.
Cehennem bu olmalıydı.
- Что это, кровавый ад, такое?
- Bu lanet şey ne böyle?
Знаю, что вы мой босс, и можете разрушить мою карьеру, и превратить мою жизнь в ад, и все такое.
Patronum olduğunuzu biliyorum, kariyerimi yokedebilirsiniz. hayatımı cehenneme çevirebilirsiniz, işkence edebilirsiniz,.
Иногда у меня такое ощущение, что я умер, и нахожусь в каком-то... Даже не знаю, рай это, ад или чистилище...
Bazen öldüğümü düşünüyorum ve sanki bir tür cennet mi cehennem mi yoksa Araf'ın sınırında mı kaldığımı anlayamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]