English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Ben senim

Ben senim translate Russian

117 parallel translation
Ben senim, ben Adam'ım... ve diğeriyim.
Я - ты. Я - Адам.
Ben Garak değilim. Ben senim.
Я не Гарак, я - вы.
Ben senim, sen de ben, ne fark eder ki.
Я - это ты, ты - это я, остальное не имеет значения.
Hayır, ben senim.
Нет, я - это ты.
Ben senim, Richard.
Я - это ты, Ричард.
Richard, ben senim.
Ричард, я - это ты.
Ben senim, hafif kılık değiştirmiş olarak.
Я - это ты, слегка отретушированный.
Ben senim.
Я - это ты.
Annem de, annem de. Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula. Sen benimsin, ben senim.
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Ben senim.
Понимаю. Я - это ты.
- Hayır, ben senim.
- Нет, я - это ты.
Ben senim.
Я и есть вы.
Ben senim, Elizabeth.
Я - это вы, Элизабет.
Ben senim.
Потому что я и есть ты.
Ben senim!
Ты - не я.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, çünkü ben senim.
Ничего не получается, Энди. Я не знаю, что говорить... Потому что я - это ты.
Hayır, ben senim aptal göt oğlanı!
Нет, я - это ты, тупая задница!
Ben senim, sadece biraz daha tuhafım.
Я - это ты. Разве что немного эксцентричнее.
- Ben senim.
Я и есть ты.
Ben senim.
Я — это ты. Дверь передо мной не захлопнешь.
Ben senim. 70 yıl sonraki hâlinim.
Я это ты... через 70 лет.
Ben senim.
Я это ты.
Tamam, diyelim ki ben senim sen de kötü adamsın, tamam mı?
Хорошо, предположим, что я - это ты, а ты - тот плохой парень.
Ben senim baba.
Тебя, папочка.
Ben senim, James. Gelecekten geliyorum.
Я это ты, Джеймс, из будущего.
Ben senim, biraz büyük hâlin.
Я это ты, только старше.
Tamam bak, ben senim, tamam mı
Ладно, смотри, я это ты, так?
- Çünkü ben senim.
- Как тебе... - Потому что ты - это я.
- Geberteceğim lan seni! - Ben senim!
Я тебя нахуй убью!
Şey, ben – ben senim.
Ммм, хорошо, я, ммм... Я это ты.
Jackie, benim. yani, ben senim!
Джеки, это я. В смысле, я это ты!
Ben, senim adi herif.
Я - это ты, мудила.
Ben senim.
Твой образ.
Eski senim ben!
Я же тебе говорила!
Tamam, ben o kadar'ben'değilim, ben aslında... senim.
Ладно, я не такой реальный как ты, но я есть.
Ben senim.
Я - это ты!
Ben Kyle değilim, senim!
Это не Кайл, это ты! Да?
Ben, senim. Yalnızca biraz daha tuhafım.
Я - это ты, только немного необычный!
Senim yediğin haltı ben mi temizleyeceğim, sana söylüyorum?
Я. Я должен расхлёбывать то, что Вы тут натворили. Об этом Вы подумали?
Ben yaşlanıp ölmeden önceki senim.
Я - этo ты, пepeд тeм кaк усoxнyть и cдoxнyть.
Ben, senim.
Для тебя - вполне.
Çünkü ben senim.
Потому что я - это ты.
Ben aslında senim, Henry.
Я — это ты, Генри.
Ben... senim.
Я... Это Ты.
Çünkü ben geçmişten geldim. Ben, senim.
Потому что я из прошлого.
Ben gelecekteki senim.
Я это ты из будущего.
Seni Asyalı ben sanmıştım fakat anladım ki ben, beyaz senim.
Раньше я думала, что ты мой азиатский вариант. Но теперь я уверена, что это я европейский вариант тебя.
Ben aslında senim.
Я, это ты!
Ben'Baba'degilim, senim.
Я не папа. Я - это ты.
Şimdi ben, senim.
Сейчас, я это вы.
- Ben senim, sen de bensin.
- Я - это ты, а ты - это я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]