Ben senim translate Russian
117 parallel translation
Ben senim, ben Adam'ım... ve diğeriyim.
Я - ты. Я - Адам.
Ben Garak değilim. Ben senim.
Я не Гарак, я - вы.
Ben senim, sen de ben, ne fark eder ki.
Я - это ты, ты - это я, остальное не имеет значения.
Hayır, ben senim.
Нет, я - это ты.
Ben senim, Richard.
Я - это ты, Ричард.
Richard, ben senim.
Ричард, я - это ты.
Ben senim, hafif kılık değiştirmiş olarak.
Я - это ты, слегка отретушированный.
Ben senim.
Я - это ты.
Annem de, annem de. Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula. Sen benimsin, ben senim.
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Ben senim.
Понимаю. Я - это ты.
- Hayır, ben senim.
- Нет, я - это ты.
Ben senim.
Я и есть вы.
Ben senim, Elizabeth.
Я - это вы, Элизабет.
Ben senim.
Потому что я и есть ты.
Ben senim!
Ты - не я.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, çünkü ben senim.
Ничего не получается, Энди. Я не знаю, что говорить... Потому что я - это ты.
Hayır, ben senim aptal göt oğlanı!
Нет, я - это ты, тупая задница!
Ben senim, sadece biraz daha tuhafım.
Я - это ты. Разве что немного эксцентричнее.
- Ben senim.
Я и есть ты.
Ben senim.
Я — это ты. Дверь передо мной не захлопнешь.
Ben senim. 70 yıl sonraki hâlinim.
Я это ты... через 70 лет.
Ben senim.
Я это ты.
Tamam, diyelim ki ben senim sen de kötü adamsın, tamam mı?
Хорошо, предположим, что я - это ты, а ты - тот плохой парень.
Ben senim baba.
Тебя, папочка.
Ben senim, James. Gelecekten geliyorum.
Я это ты, Джеймс, из будущего.
Ben senim, biraz büyük hâlin.
Я это ты, только старше.
Tamam bak, ben senim, tamam mı
Ладно, смотри, я это ты, так?
- Çünkü ben senim.
- Как тебе... - Потому что ты - это я.
- Geberteceğim lan seni! - Ben senim!
Я тебя нахуй убью!
Şey, ben – ben senim.
Ммм, хорошо, я, ммм... Я это ты.
Jackie, benim. yani, ben senim!
Джеки, это я. В смысле, я это ты!
Ben, senim adi herif.
Я - это ты, мудила.
Ben senim.
Твой образ.
Eski senim ben!
Я же тебе говорила!
Tamam, ben o kadar'ben'değilim, ben aslında... senim.
Ладно, я не такой реальный как ты, но я есть.
Ben senim.
Я - это ты!
Ben Kyle değilim, senim!
Это не Кайл, это ты! Да?
Ben, senim. Yalnızca biraz daha tuhafım.
Я - это ты, только немного необычный!
Senim yediğin haltı ben mi temizleyeceğim, sana söylüyorum?
Я. Я должен расхлёбывать то, что Вы тут натворили. Об этом Вы подумали?
Ben yaşlanıp ölmeden önceki senim.
Я - этo ты, пepeд тeм кaк усoxнyть и cдoxнyть.
Ben, senim.
Для тебя - вполне.
Çünkü ben senim.
Потому что я - это ты.
Ben aslında senim, Henry.
Я — это ты, Генри.
Ben... senim.
Я... Это Ты.
Çünkü ben geçmişten geldim. Ben, senim.
Потому что я из прошлого.
Ben gelecekteki senim.
Я это ты из будущего.
Seni Asyalı ben sanmıştım fakat anladım ki ben, beyaz senim.
Раньше я думала, что ты мой азиатский вариант. Но теперь я уверена, что это я европейский вариант тебя.
Ben aslında senim.
Я, это ты!
Ben'Baba'degilim, senim.
Я не папа. Я - это ты.
Şimdi ben, senim.
Сейчас, я это вы.
- Ben senim, sen de bensin.
- Я - это ты, а ты - это я.
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22