Ben sana ne dedim translate Russian
199 parallel translation
- Ben sana ne dedim?
Что я тебе говорила.
Ben sana ne dedim?
Ќу, что € тебе говорил?
- Ben sana ne dedim?
Я тебе что велел? - Он полез за пушкой!
Eller yukarıda çıkmanı istiyorum! Ben sana ne dedim?
Что я тебе говорила!
Ben sana ne dedim?
Что я тебе сказал?
- Ben sana ne dedim?
- Что я говорил?
Ben sana ne dedim, dostum?
Что я тебе сказал, чувак?
Ben sana ne dedim?
Что я говорил?
Ben sana ne dedim, tüm bu olanlardan sonra?
После того, что случилось, что я тебе сказал?
Ve ben sana ne dedim?
И что я вам сказал?
Ben sana ne dedim?
Что я тебе сказала?
Ben sana ne dedim?
Что я тебе приказал?
Sana ne dedim ben?
Что я тебе сказала?
- Ne dedim ben sana?
Вы еще не клялись. Вы так думаете?
Hayda! Ne dedim ben sana?
Ну что я тебе сказал?
Çocuk gelip kolanı içmeye başlar. "Ver onu bana," dersin, "İçme onu demedim mi sana?" Evet der. "Ne dedim ben sana?"
начинает... Говоришь : " Отдай. Я же говорил тебе не пить?
Ben sana az önce ne dedim? Estralla!
Эстрелла!
Ne dedim ben sana?
Что можно сказать Вам?
Ne dedim sana ben?
Я что тебе сказал?
Ne dedim ben sana?
Ну ты чего?
Ne dedim ben sana?
Что я тебе говорил?
- Sana ne dedim ben?
" то € вам сказал?
Ben sana dün ne dedim?
Что я тебе сказал вчера перед программой?
Ne dedim ben sana?
- Ладно, забудь!
Sana koridorla ilgili ne dedim ben?
Что я тебе говорила насчёт коридора?
Sana ne dedim ben A.J.?
Что я сказала, Эй Джей?
- Sana ne dedim ben?
- Говорю же,
- Ben ne dedim demin sana? Özür dilerim.
Слушай, что ты такое только что сказал?
Haklıymışım. Sana hep ne dedim ben?
Так о чём я тебе постоянно твержу?
- Ne dedim ben sana?
- Что я только что сказала?
Ne dedim ben sana?
Я что тебе говорила?
Sana ne dedim ben?
Что я тебе говорил?
Ben sana ne dedim?
На этот раз ставки один к одному.
Ben kemerini yatağa atman konusunda ne dedim sana?
Я разве тебе не говорила не бросать ремень на кровать?
Dün sana ne dedim ben?
Что я вчера тебе говорил?
Sana aşamalar konusunda ne dedim ben, şimşek?
Что я тебе говорил насчет этих баз, искорка?
Ne dedim ben sana?
Что я говорила?
- Ne dedim ben sana?
- Что я тебе говорил?
Sana az önce ne dedim ben?
Что я тебе только что сказала?
Ben ne dedim sana?
Что я сказала?
Ben ne dedim sana?
- Но за что? Интересно, что я сделал?
- Ben ne dedim sana?
- Стой, где стоишь.
Ne dedim ben sana?
А я что сказал?
- Sana daha önce ne dedim ben?
- Что я говорил тебе раньше?
- Ben sana bizim hakkımızda ne hissediyorsun dedim.
- А, я спросила что ты думаешь о нас.
Sana açım dedim, sen bir şeyler hazırlarken, ben de kasada ne var ne yok hepsini alacağım!
А я сказал, что я голоден. И пока ты будешь тут, я заберу всё из кассы!
Tony, sana ne dedim ben?
Тони, что я говорила?
Sana ben ne dedim, Tony?
Что я говорила тебе, Тони?
Sana ne dedim ben?
Я съесть твои мозги хочу, и много знаний получу.
Ben sana ne dedim?
Зaткнись!
Aman Tanrım. Ne dedim ben sana?
Боже ты мой, чел.
ben sana aşığım 17
ben sana 39
ben sana yardım ederim 22
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana söyleyeyim 20
sana ne dedim 35
ne dedim 55
ne dedim ben sana 21
ben sana 39
ben sana yardım ederim 22
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana söyleyeyim 20
sana ne dedim 35
ne dedim 55
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedim ben 44
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ne dedim sana 22
ne dedim ben 44
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16