English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Ben seni bulurum

Ben seni bulurum translate Russian

81 parallel translation
- Ben seni bulurum.
- Я сам с тобой свяжусь.
Ben seni bulurum.
Я сам с тобой свяжусь.
Onları bul, yoksa ben seni bulurum!
Найди их, или я найду тебя!
- Merak etme... ben seni bulurum.
- Не беспокойтесь... я сама вас найду.
Belki ben seni bulurum.
Я тебя найду.
Ben seni bulurum.
Принеси остаток кода. Я тебя отыщу.
Eğer bir şey bulursan... Boşver buluşmayı, ben seni bulurum.
Если что-то найдешь, не иди туда, я сам тебя найду.
- Ben seni bulurum.
- Я сам тебя найду.
Merak etme. Ben seni bulurum.
Не волнуйтесь, я Вас найду.
Ben seni bulurum.
Я тебя найду.
- Merak etme. Ben seni bulurum.
- Не волнуйся, я сам тебя найду.
- Hayir, ben seni bulurum.
- Нет, я найду тебя.
Savaş bitince ben seni bulurum.
Нет. Когда война кончится, я вернусь за вами.
Ben seni bulurum!
Я найду тебя!
Ben seni bulurum.
Буду на связи.
Ben seni bulurum.
Я думаю, она обо мне.
Bir sonraki on saniye için mi? Ben seni bulurum.
Может быть, еще десять секунд?
Tamam, ben seni bulurum, Sarışın.
Хорошо, поговорим позже, Блонди.
Ben seni bulurum.
Увидимся позже.
Belki de önce ben seni bulurum.
Если я тебя не достану первый.
En iyisi sen bana notları gönder, bir sorum olursa ben seni bulurum.
Знаешь, что? Перешли мне меморандум, если появятся вопросы, я тебе их задам.
- Merak etme, ben seni bulurum.
- Мы сами вас найдем.
Yarın akşam 8'de burada ol. Yoksa ben seni bulurum.
Будь на этом же месте завтра в 8 вечера, или я сам найду тебя.
Ben seni bulurum.
Я сейчас вас найду.
Anlaşmamız gereken birkaç şey kaldı işimiz bitince ben seni bulurum.
Осталось уладить некоторые детали. Я найду вас, когда мы закончим.
Ben seni bulurum
Я разыщу вас.
- Güneybatı köşesinde, ben seni bulurum.
- Юго-западный угол. Я найду тебя.
Ben seni bulurum.
Я догоню!
Ben seni bulurum.
Я поднимусь.
Yine kızım olması gerektiğinde ben seni bulurum.
Я найду тебя, когда мне вновь понадобится дочка.
- İşin bitince ben seni bulurum.
- А я отыщу тебя, когда ты закончишь.
Senin beni bulduğun gibi ben de seni bulurum.
Я найду тебя. Ты же нашла меня. Да, нашла.
Senin beni bulduğun gibi ben de seni bulurum.
Я найду тебя. Ты же нашла меня.
Ben odevi yapacagim. Seni gece Cameron'in orada bulurum.
Я увижусь с тобой позже вечером.
Ben sonra seni bulurum.
Увидимся позже.
Ben seni sonra bulurum Clark.
Поговорим попозже, Кларк.
Bulurum ben seni!
уд € тьы собо € лс €? " ди сюд €!
Ben intikamını alır ve takip ederek, seni ölüm evinde bulurum.
перед смертью я отомщу за тебя, а уж потом отправлюсь вслед за тобой в царство мертвых.
Ben laboratuara bakıp seni bulurum.
Я займусь исследовательским отделом и буду двигаться к вам.
Hayır, ben bulurum seni.
Я найду тебя.
Ben seni bulurum.
Я найду тебя.
Ben seni sonra bulurum.
Я тебя догоню.
Beni itmeye çalışsan bile ben senin annenim ve nerede olursan ol seni bulurum.
Ты можешь оттолкнуть меня, но я твоя мать, и я всегда найду тебя.
Ben de bil diye söylüyorum, eğer onu incitirsen, Avustralya'ya kadar gelir, seni bulurum.
Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии.
Ben seni hep bulurum.
Я всегда найду тебя.
Ben seni bulurum.
Ладно, я тебя найду.
Ben seni sonra bulurum, tamam mı?
Я найду тебя позже.
Ben babanla konuşayım, sonra gelir seni bulurum, koş hadi.
Я поговорю с отцом, а потом прийду к тебе.
O zaman ben de seni yakınımda tutmak için bir neden bulurum.
Тогда я найду способ удержать тебя рядом.
Seni bulurum sonra ben.
Ещё увидимся.
İlk fırsatta seni bulurum ben tamam mı?
Я свяжусь с тобой, так скоро, как смогу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]