The whole world's watching Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
- Well, I think that's pretty fresh, but I don't care if the whole world is watching me.
- Me parece un poco impertinente, pero no me importa si el mundo entero me observa.
The whole world's watching.
El mundo entero lo está viendo.
The whole world's watching!
¡ El mundo entero está mirando!
- Whoo! - Whoo! The whole world's watching.
¡ El mundo está mirando!
I love watching TV with you, I hope we'll best friends the rest of our lives But there's a whole world out there, it's no use pretending there's not
Me encanta ver la tele contigo y espero que seamos amigos el resto de nuestras vidas, pero hay todo un mundo ahí fuera y no vale fingir que lo hay, sólo porque nos han herido o porque hay un virus.
Look, pal, the whole world has been watching what's been going on around here.
Mire, amigo, el mundo entero ha estado viendo lo que ocurre aquí.
The whole world's finally watching.
Todo el mundo está finamente mirando.
For God's sake, the whole world is watching.
¡ Por Dios! Christof, el mundo está mirando.
First, they shoot at me, then I wake up on a mine the whole world's watching me, I need to shit and you piss me off with your stupid stories.
Primero me disparan, luego me despierto sobre una mina el mundo entero me está mirando, necesito cagar y tú me haces rabiar con tus historias estúpidas.
The whole world's watching.
El mundo entero nos observa.
The whole world's watching.
Todo el mundo está mirando.
The whole world's watching.
Todos nos mirarán.
( Damon Hill ) That's the first big accidenf since A yrton Senna, and the whole world was watching.
Era el primer gran accidente desde Ayrton Senna, y todos miraban.
In a manner of speaking, the whole world's watching.
Por así decirlo, todo el mundo nos está observando.
The whole world's watching you, wondering who you're gonna dance with now that you broke up with country music.
Todo el mundo te está mirando, preguntándose con quién vas a bailar ahora que has terminado con la música country.
Do you know what it's like to have the whole world watching us at our worst moment?
¿ Sabe cómo se siente que todo el mundo nos mire en el peor momento?
Today, in Beijing and all the world, people are gathered in front of TV's [CHI] watching the rescue mission which has caught the attention of the whole world.
Hoy en día, las personas se han reunido frente a los televisores en Beijing y en todo el mundo, observando con atención en la misión de rescate que han llamado la atención de todo el mundo.
The whole world's watching! The whole world's watching! The whole world's watching!
¡ El mundo entero está mirando!
The whole world's watching! Patrol, can you hear me?
Patrulleros, ¿ pueden escucharme?
The whole world's watching! Out of the way, out of the way!
Fuera del camino, ¡ Fuera del camino!
"The loneliest moment in someone's life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly."
"El momento más solitario en la vida de alguien es cuando está viendo que su mundo se desvanece, y todo lo que pueden hacer es quedarse mirando."
The loneliest moment in someone's life is when they're watching their whole world fall apart.
El momento más solitario en la vida de alguien es cuando ven que todo su mundo se cae a pedazos.
- All right, we got 17 minutes to figure out what's going on before the whole world is watching.
Muy bien, tenemos 17 minutos para averiguar lo que sucede antes que todo el mundo lo vea.
the whole thing 282
the whole nine yards 33
the whole world 65
the whole truth 141
the whole day 16
the whole package 29
the whole bit 20
the whole time 137
the whole 179
the whole family 62
the whole nine yards 33
the whole world 65
the whole truth 141
the whole day 16
the whole package 29
the whole bit 20
the whole time 137
the whole 179
the whole family 62
the whole night 30
the whole nine 29
the whole world is watching 19
the whole town 21
the whole story 34
the whole shebang 54
the whole lot 23
the whole deal 40
the world is yours 18
the walking dead 44
the whole nine 29
the whole world is watching 19
the whole town 21
the whole story 34
the whole shebang 54
the whole lot 23
the whole deal 40
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the way you talk 19
the world is changing 33
the way of the future 27
the walls 37
the wall 69
the way i look at it 29
the world has changed 35
the waitress 23
the way i see it 340
the way you talk 19
the world is changing 33
the way of the future 27
the walls 37
the wall 69
the way i look at it 29
the world has changed 35
the waitress 23