Little friend Çeviri Rusça
1,246 parallel translation
I'll say what you should have told your little friend in the first place.
И я тебе скажу то, что ты должен был сказать своему другу в самом начале.
Say hello to my little friend.
Передавай привет моему милому другу.
- Our little friend here is about to talk.
- Сейчас наш друг будет говорить!
Now, do me a favor, go back and tell that to your filthy little friend.
Так что сделай мне одолжение : вернись и передай это своему грязному дружку!
Don't--no, don't get your little friend to come over and arrest me or anything, because you're not going to--roxy!
Значит теперь вызовешь своего мелкого дружка меня арестовать, это же не серьезно, Рокси!
Well, you enjoy your new little friend, and if there's anything else you need, you just let me know.
Что ж, радуйся своей новой подружке, и если тебе еще что понадобится, только дай мне знать.
I think you should calm down cos I was only playing, my insecure little friend.
Я думаю, что тебе пора утихнуть, мой суетливый дружек, я просто тебя подкалывал.
When your "little friend" comes to visit?
Что, когда "гости приходят"?
Take care, my little friend.
Будь острожен, мой маленький друг.
Teresa had a visit from her little friend.
- Терезу посетили гости.
We're just gonna take my little friend to your home and forget this ever happened.
Давайте, мы просто пойдём домой, а вы - по своим делам?
Say hello to my little friend.
Я буду требовать дисквалификации! Мой дружок шлёт тебе подарочек.
They have gone to enormous trouble to find your little friend.
У них были громадные проблемы с поиском вашей подружки.
Your little friend, Ben, is helping me make dinner downstairs. Oh.
Твой друг Бен помогает мне готовить ужин.
- Where's my little friend?
Где мой дружок?
- Where's my little friend?
- Где мой маленький дружок?
I'll be back for you my little friend.
Я еще вернусь за тобой, дружок.
Corky, why don't you go and find a little friend to play with, hm?
Корки, найди себе друга, с кем поиграть.
Your friend and I are gonna have a little talk...
Твой друг и я собираемся немного поговорить!
UH... A DEAR FRIEND OF OURS IS IN A LITTLE BIT OF...
Наш близкий друг попал в небольшие... неприятности.
Big O, little K, my friend.
Большое "О", маленькое "К", мой друг!
Ηoney'l know I'm your best friend bυt the slip dress is a little'97. - Unless it's retro.
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Have a little faith, my friend.
Главное - верить, что всё у нас получится, друг мой.
Listen, doctor, this friend of mine's been experimenting a little with steroids.
Послушайте, доктор мой друг немного экспериментирует со стероидами.
This is a nightmare. I just need a little quality time with man's real best friend.
Кошмар какой-то! Мне надо пообщаться с самым преданным другом человека.
Anyway, this friend, she was telling me... next time she dates a man, she's gonna make a little questionnaire...
В любом случае, моя подруга, прежде, чем начать встречаться с другим,..
I've never talked to my little Danish friend again.
Я больше никогда не говорил с моим маленьким датским другом снова. Понимаешь?
Let me give you a little tip, my friend,
Позволь дать тебе совет, дружище.
My friend knows a little more than you do.
Мой друг знает немного больше тебя.
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade
Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка,
You... weren't thinking about your little Roman friend or...
Ты... не думал о своей маленькой римской подружке или...
Watch your back, my little immigrant friend!
Берегись, мой маленький иммигрант!
These I value a little bit more than you, my friend.
Мне эти штаны чуток дороже тебя, друг мой.
Some little missy took a nosedive in reception, some muggins had to haul ass down there and kiss it better, but first, I had to visit a very special friend.
Какая-то молодая девушка свалилась у регистратуры, некоторым простофилям пришлось тащить туда свою задницу и жалеть её, но я сперва должен был навестить очень особенного друга.
You're gonna have to learn new things - - how to be your own best friend, how to treat your damaged psyche with a little kindness, how to say, " hey, pal, you're worth it.
Вы узнаете много нового - как стать себе лучшим другом, как лечить свои душевные раны добротой, как говорить : " Эй, парень, ты этого достоин.
Obviously the first friend would, I think, prefer something a little more reciprocal.
Очевидно, мой знакомый хотел бы, я думаю, чтоб у них было больше взаимности в их отношениях.
This will give me a chance to get to know your friend mr. Locke a little better.
У меня появится возможность узнать твоего друга мистера Лока получше.
Okay, I am sorry. I should have shown you the letter... but considering our history, it scared me. I just wanted my friend back for a little while.
Хорошо, прости меня, я должна была показать тебе письмо, просто... учитывая то, что произошло, это пугало меня, так что... я просто... просто хотела снова стать друзьями, хотя бы ненадолго.
So, I had a little brush with your friend Karen.
У меня была небольшая стычка с твоей подругой Карен
"Oh dear, my best friend is possessed! How about that? " said the little boy in the red poofball hat.
"О боже, мой лучший друг попал в пасть сатане" сказал маленький мальчик с красным помпоном на голове.
I have to go out and see a friend for a little bit.
Я схожу повидаться со старым другом ненадолго.
I have waited a long time... for this moment... my little green friend.
Как давно я ждал этого момента мой маленький зеленый друг.
Actually my friend just went a little crazy.
Мой друг малость свихнулся.
And that little experiment will end in tears, my friend.
И этот экспериментик кончится для тебя плачевно.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow that he will never spend his birthday alone again.
Ну, вообще-то, страшновато,.. ... когда молодой человек, единственный ребенок в семье,.. ... теряет родителей в результате несчастного случая за месяц до своего дня рождения.
I want you to come over here and look at your little nigger friend.
Я хочу, чтобы ты подошёл сюда и посмотрел на своего дружка-ниггера.
"A Friend for Sarah." I'm now an episode of Little House on the Prairie.
"Друг для Сары". Как в эпизоде сериала "Домик в прериях".
No, my father's friend, she got into a little bit of trouble and I had to help her out, and so I went over there for a while.
Да нет, знакомая моего отца попала в беду мне пришлось ее выручать, я уходила к ней ненадолго.
Jørgen, let's teach our little Black friend some manners.
Парни, давайте-ка обучим нашего чернокожего друга хорошим манерам.
He's a friend of my mum's, from when I was little.
Это друг моей матери, с тех времён, когда я была маленьким.
... take a little poll, like I ask my friend Charlie what he and his wife use for birth control.
как они с женой предохраняются.
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friends of mine 20
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friends of mine 20
friend or foe 27
friend of a friend 19
friend of mine 37
friend of yours 87
little 465
little bitch 55
little princess 21
little boy 262
little red riding hood 42
little girl 597
friend of a friend 19
friend of mine 37
friend of yours 87
little 465
little bitch 55
little princess 21
little boy 262
little red riding hood 42
little girl 597
little bastard 56
little star 39
little bit 264
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little star 39
little bit 264
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little devil 17
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little devil 17
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38