English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Как там его зовут

Как там его зовут Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Как ты убиваешь своего, как там его зовут?
Igual que tú intentas matar a ese tal...
- Как там его зовут? - Жефф Марль.
¿ cómo se llamaba?
- Как там его зовут?
- ¿ Cómo se llama?
Твой слуга, как там его зовут, сказал, что можно их оставить.
Tu ayudante, cómo se llame, dijo que no habría problema.
Посмотрим, как там его зовут?
¿ Qué nombre dice en sus documentos?
В ваших показаниях сказано, что Вы видели этого... Как там его зовут?
También ha dicho que ha visto a este... ¿ Cómo se llamaba?
Разве ты не должен прямо сейчас заниматься уничтожением мира, вытаскивая меч из Аль Франкена, или как там его зовут?
¿ No deberías estar sacando una espada de Al Franken, o quien quiera que sea?
Ради Фрица или Вернера, или как там его зовут?
Gracias a Fritz, o Werner, o como demonios se llame.
С Днем Рождения, как там его зовут
Feliz cumpleaños, querido cómo-te-llames
И мне теперь незачем волноваться, что ты всю жизнь проведёшь, таскаясь за этим – как там его зовут?
Y pensar que me preocupaba de que estuvieras malgastando tu vida persiguiendo a ese... ¿ cómo se llama?
Если Уонтон Мэддокс, или как там его зовут, действительно хочет помочь почему он не отдаст эти несчастные 2500 долларов за тарелку городским школам?
Si el Sr. Wanton Maddox, o como cualquiera sea su nombre, realmente quiere ayudar por qué no da los 2500 dólares por plato a las escuelas de la ciudad?
А как у тебя с этим парнем? Как там его зовут?
Pero entonces, tú y ese chico- - ¿ Cómo era su nombre?
Как там его зовут? Чувак с красным лицом?
El tipo de la cara roja?
- Как там его зовут? - Кадиллак.
- ¿ Cómo se llama?
Это он, как там его зовут, из радиопередачи.
Ese, ¿ como se llama? , el de la radio.
Риттер Вульф. Или Сантьяго Пазос. Или как там его зовут.
- Ritter Wulf, Santiago Pazos o comoquiera que se llame ahora.
Но потом снова, он просто, мм, тот... как там его зовут?
Pero, por otro lado, es sólo él es... ¿ cómo es su nombre?
Например наш доставщик пива... как там его зовут. Они есть.
Los tiene.
-... с Лили и как там его зовут.
Con Lily y cual es su nombre.
как там его зовут... Карверу?
¿ cómo era su nombre?
Как там его зовут?
¿ Cuál es su nombre otra vez?
А как же, как там его зовут?
¿ Y qué hay de... cómo se llama?
Просто прочитай ее, и забудь о профессоре как там его зовут?
Sólo lee el libro y olvídate del profesor...
- Брат Диксона, как там его зовут?
- El hermano de Dixon, ¿ cómo se llama?
Вы можете говорить с Бэт, но так, чтобы я могла вас видеть. и если я увижу что-то, хоть как-то похожее на запугивание, я вызову... как там его зовут?
Puedes hablar con Beth, pero en el exterior, al aire libre donde pueda verte, y si veo algo que si quiera parezca intimidatorio, yo llamo a... ¿ Cómo se llamaba?
Этот твой сосед, как там его зовут?
Ese vecino tuyo, ¿ como se llama?
Первое, что нужно сделать завтра утром, провести совещание с... представителем рабочих, как там его зовут.
Y quiero una reunión a primera hora de la mañana con el... representante de los obreros, sea cual sea su nombre.
Как там его зовут, Кёртис Халл?
¿ Cómo se llamaba, Curtis Hull?
И ее приятеля, как там его зовут?
Y su novio, ¿ cómo se llamaba?
Дайте им понюхать запах того, кто однажды был их хозяином... как там его зовут?
Denles el rastro de quien alguna vez fue su líder, ¿ cómo se llamaba?
Фиона Глененн и Мистер Болтун, как там его зовут.
Fiona Gleanne, y el Sr. Chin, sea cual sea su nombre.
Кем бы этот доктор Иглмен или Иглфут, как его там зовут, не был, с такими...
Quienquiera que sea ese médico, está medio loco...
- Что ещё за Карлос Как-Его-Там-Зовут?
¿ Quién es Carlos comosellame? Nadie.
- Карлоса Как-Его-Там-Зовут.
Carlos Comosellame.
А что там с... как-его-зовут?
¿ Qué hay de Como-se-llame?
Ты хочешь, чтобы я позвонил как-его-там-зовут и спросил его про его дом?
¿ Quieres que llame a Como-se-llame y preguntarle por su casa?
Как поживает лейтенант Как-его-там-зовут?
Por favor. ¿ Cómo está el teniente como se llame?
Привёз тебе подарочек от старика, как его там зовут?
Te traje un obsequio de... ¿ cómo se llama? ¿'T','Z'?
Выбрать какую-то глупую песню о моей боли из-за того, что Джорджия беременна "как его там зовут" ребенком.
Que elija una cancioncilla que me haga olvidar lo del bebé.
Он большой поклонник сэра Как-Там-Его-Зовут.
Es un gran fan de Sir "No Sé Qué".
Как там его зовут?
¿ Cómo se llama?
Его зовут Терри Как-то-там.
Se llama Terry algo.
- Ты нашёл его? Как его там зовут?
- ¿ Encontraste a... cómo se llama?
Ну, и что же там твой... Как его зовут?
Hablando de novios, ¿ cómo está, cuál es su nombre?
- Как там точно его зовут?
Cindy, ¿ qué pasa? - ¿ Cuál era su nombre?
Его зовут Энди как-то там.
Su nombre es Andy algo más.
Принц Гарри, Принц, как его там зовут, другого.
Prince Harry, Prince whatever he's called, the other one.
Я знаю, что там будет Фрэнк и... Как зовут его жену?
Sé que va Frank y su esposa... se llama...
Только его зовут Боб. Как бы там ни было, похоже, пока что у нас нет ничего, даже, я бы сказала, меньше чем ничего.
De todas formas, me gustaría decir que no tenemos nada, pero creo que tenemos menos que nada.
Как там зовут его бывшую подружку... Кейси?
¿ Su ex-novia llamada Kasey?
Даффи рассказал мне про тебя и "как-там-его-зовут".
Duffy me contó lo tuyo y comosellame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]