English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Я сказала хватит

Я сказала хватит Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
- Я сказала хватит!
- ¡ Basta! Su padre... / /
Я сказала Хватит.
Dije : "¡ Ya para!".
Я сказала хватит.
Dije que pararas.
Я сказала хватит! В чем дело?
Cual es el problema?
Я сказала хватит на меня так смотреть.
He dicho que dejes de mirarme así.
Фред, я сказала хватит!
¡ He dicho que pares, Fred!
Хорошо я сознаюсь я рассказала о тебе и обо мне длинную историю что мы должны были пожениться уже давно я думала что этого хватит, но потом мне пришлось приукрасить я сказала что ты приходишь домой пьяный и бьешь меня и тогда он схватился за ружье?
Te compro ese sueño. Dicen que hay más chicharras guapas aquí en Albuquerque que en cualquier otro lugar en los Estados Unidos. Pero eso no te interesa.
Наконец, я сказала себе : "Лиззи Карри, хватит."
Finalmente, me dije a mi misma, "Lizzie Curry, basta ya".
Хватит, я сказала!
He dicho que ya vale.
- Я сказала, хватит уже.
- Dije que es suficiente
- Хватит, я же сказала, нет.
- Oh, no seas pesado, te he dicho que no. ¿ Vamos?
Я сказала хватит!
¡ Que te apartes!
Ну все, хватит! Я сказала, хватит!
Es suficiente. ¡ Es suficiente!
Я сказала "нет", и хватит об этом!
Dije que no y no cambiaré de opinión.
Нет, я сказала, хватит.
Olvídalo.
Я сказала, хватит.
- Ya dije que basta.
Я сказала, что тебя удар хватит.
Sé que dije que ibas a tener un fastidio.
- Я сказала, хватит!
- Te dije que la cortaras...
- Хватит, я сказала! Ни минуты покоя.
No me dejas en paz un momento.
Джордж, я сказала,.. -... хватит!
- ¡ Que lo olvides!
Я же сказала тебе, хватит!
¡ Te he dicho que lo dejes!
Я ещё 5 связок назад сказала, что вам хватит.
Ya le dije las cinco veces anteriores, que no más.
Сказала, что на сегодня с меня хватит, я пошла гулять.
Dije que era suficiente por el día y que me iba a dar un paseo.
Пенни, хватит уже, я сказала. Хорошо?
He dicho que basta ya, ¿ entendido?
Довольно... Хватит, я сказала!
Suficiente, he dicho!
Как я и сказала, хватит ссориться.
Como dije, dejen de pelear.
Хватит, я сказала. Встаньте.
¡ Pónganse de pie!
- Я сказала, хватит болтать.
- Dije sin hablar.
- Слушай, я же сказала тебе - хватит звонить.
- Mira, te dije que parases de llamarme.
Я сказала, хватит!
¡ Dije basta!
Хватит, я сказала!
¡ Detente! Es suficiente. Suficiente, suficiente.
Ну хватит. Я же сказала "спасибо".
Bien, dije gracias, Barb, ¿ está bien?
- Это всё. Мы сколько-то пообжимались, потом я сказала : "Хватит, я пошла спать, а тебе пора уходить".
Nos besamos un rato en el sofá y dije : "Quiero ir a dormir, así que ya debes irte".
И я сказала : хватит. Минуту назад ты переспала с кем-то, и в следующий миг ты понимаешь, что разрушила свою жизнь.
Un momento estás abrazada a alguien en una bolsa de dormir y de repente has arruinado el resto de tu vida.
И я сказала : хватит.
Luego me di por vencida.
- я просто пытался - - я знаю, я сказала тебе, перестань нависать и ты это сделал и я ценю это но теперь хватит.
Sé que te dije que dejaras de perseguirme, y lo hiciste, y lo agradezco. Pero ahora deja de dejar de hacerlo. No, tienes razón.
- Хватит, я сказала.
- ¡ Dije basta!
Я же сказала, хватит!
Te dije que pararas con eso!
И тогда я сказала : больше никаких стрессов, работы, замужеств. Хватит.
Entonces dije, no más estrés, no más trabajo, y no más matrimonios.
Я сказала, хватит!
Dije... ¡ Basta!
- Я сказала, хватит! И кроме того, мы знаем, что он просто вонючий кусок говна.
- he dicho que basta ademas sabemos que es una sucia mierda de todos modos ¿ no?
Я сказала, хватит!
Dije que basta.
Я почти уверен, что, что бы та дама ни сказала, это означало "хватит" на ее собственном языке.
Estoy seguro que lo que sea que la señorita diga significará detente en su propio lenguanje
И я сказала : "Хватит"
Y entonces dije, basta.
Сказала я тебе, хватит меня доставать!
Te dije que dejaras de preocuparte por mí.
Я сказала, хватит! Прекрати! Хватит!
Quiero que te detengas. ¡ Basta!
Я сказала, хватит.
He dicho que es suficiente.
Я сказала - хватит!
¡ He dicho basta!
Хватит с меня. Милый, я ж сказала, прости!
Cariño, ¡ te dije que lo sentía!
Я сказала, что я не буду, хватит ворчать.
Yo dije q no lo haria y no lo hare, ahora deja de regañarme
И я сказала : "Хватит".
y me dije "ya basta".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]