English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Возвращайся на место

Возвращайся на место Çeviri Portekizce

16 parallel translation
- Ана... возвращайся на место.
- Ana... Põe-te na linha!
Не возвращайся на место преступления.
Regra número 4 - nunca voltar ao local do crime.
Возвращайся на место или схлопочешь.
É melhor que se vá sentar antes que lhe dê uma coça.
Отогреешься, возвращайся на место.
Assim que aquecer volte para o seu lugar.
Возвращайся на место.
Volte para o seu lugar.
Харрис, возвращайся на место.
Harris, volta para a tua posição.
Мой последний приказ - возвращайся на рабочее место и принимайся за дело.
Volta para o trabalho imediatamente!
А теперь возвращайся на свое место.
Agora volta a sentar-te.
Возвращайся-ка ты на место.
Vou pôr-te no teu lugar.
Терри, возвращайся на место.
Terry, volta para o grupo agora.
Отдай нож или тесак и возвращайся на свое чертово место!
Pouse essa faca ou cutelo, seja lá o que for. Volte para o seu lugar e para o seu juízo.
Возвращайся на свое место.
Ao vosso posto.
- Возвращайся на свое место.
- Volta para o teu sítio!
Хорошая работа. Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место.
Procure no bilhete o número da carga, ache a chave, volte para seu assento.
- Возвращайся на ферму и найди место, где тебя никто не увидит.
Volta ao rancho e encontra um sítio na ponta, discreto, que ninguém veja.
Возвращайся на свое место, пожалуйста.
Go back to your seat. Please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]